ဧလိရှဲက “မသတ်ရပါ။ သင့်ဓား၊ သင့်လေးဖြင့် တိုက်ခိုက်ဖမ်းမိသောသူကို သင်သတ်မည်လော။ သူတို့ကို အစာရေစာကျွေးမွေးပါ။ သူတို့စားသောက်ပြီးမှ သူတို့သခင်ထံ ပြန်သွားစေပါ”ဟု ပြန်ပြော၏။
သုတ္တံကျမ်း။ 25:21 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သင့်ရန်သူ ဆာလောင်မွတ်သိပ်လျှင် သူ့ကိုစားစရာပေးလော့။ ရေငတ်လျှင် သူ့ကိုရေတိုက်လော့။ Garrad Bible သင်၏ ရန် သူ သည် ဆာ မွတ် လျှင်၊ ကျွေး မွေး လော့။ ငတ် လျှင် လည်း၊ တိုက် လော့။ Judson Bible သင်၏ရန်သူသည် မွတ်သိပ်လျှင် လုပ်ကျွေးလော့။ ရေငတ်လျှင် သောက်စရာဖို့ပေးလော့။ |
ဧလိရှဲက “မသတ်ရပါ။ သင့်ဓား၊ သင့်လေးဖြင့် တိုက်ခိုက်ဖမ်းမိသောသူကို သင်သတ်မည်လော။ သူတို့ကို အစာရေစာကျွေးမွေးပါ။ သူတို့စားသောက်ပြီးမှ သူတို့သခင်ထံ ပြန်သွားစေပါ”ဟု ပြန်ပြော၏။
ထိုအခါ နာမည်နှင့်တကွတာဝန်ရှိသူတို့သည် ထ၍ စစ်သုံ့ပန်းများကိုခေါ်ပြီး အဝတ်မရှိသူတို့အား တိုက်ရာပါပစ္စည်းများထဲမှအဝတ်များကိုဝတ်စေ၏။ အဝတ်အစားများ၊ ဖိနပ်များ၊ အစားအသောက်များ၊ လိမ်းစရာဆီများ စသည်တို့ကိုလည်းပေး၏။ အားမရှိသောသူတို့ကိုလည်း မြည်းပေါ်တင်ကာ သူတို့၏ဆွေမျိုးသားချင်းတို့ရှိရာ စွန်ပလွံမြို့ ခေါ် ဂျေရိခေါမြို့သို့ ပြန်ပို့ပြီးမှ ရှမာရိမြို့သို့ ပြန်လာကြ၏။
ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကို ဘေးကင်းလုံခြုံစွာဖြင့် နားနေရသောအခွင့်ပေးတော်မူ၍ သူတို့သွားသောလမ်းများကိုလည်း စောင့်ကြည့်တော်မူ၏။
သင်၏ရန်သူလဲကျသောအခါ ဝမ်းမြောက်ခြင်းမရှိနှင့်။ သူခလုတ်တိုက်သောအခါ၌လည်း သင်၏စိတ်နှလုံးရွှင်လန်းခြင်းမရှိစေနှင့်။
“ငါ့အပေါ်သူပြုခဲ့သည့်အတိုင်း သူ့အပေါ်ငါပြုမည်။ သူ၏လုပ်ဆောင်မှုနှင့်အညီ သူ့ကို ငါတုံ့ပြန်မည်”ဟု မဆိုနှင့်။
စိတ်ဒုက္ခရောက်နေသောသူအား သီချင်းဆိုပြသောသူသည် ချမ်းအေးသောနေ့တွင် အဝတ်ကိုချွတ်သောသူနှင့်လည်းကောင်း၊ ချွတ်ဆေးပေါ်မှာ ရှာလကာရည်ကို လောင်းသောသူနှင့်လည်းကောင်း တူ၏။
သို့သော် သင်တို့အား ငါဆိုမည်။ သင်တို့၏ရန်သူများကိုချစ်၍ သင်တို့ကိုညှဉ်းဆဲသောသူတို့အတွက် ဆုတောင်းပေးကြလော့။
ယခုမှာ သင်သည် စင်စစ်ရှင်ဘုရင်ဖြစ်၍ အစ္စရေးနိုင်ငံသည် သင့်လက်၌ တည်မည်ကို ငါသိပြီ။