ထို့ကြောင့် လူတို့အား ချကျွေးရာ သူတို့စားပြီးသောအခါ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း အကြွင်းအကျန်များလည်း ရှိသေး၏။
လုကာ 9:17 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း လူအပေါင်းတို့သည် စား၍ဝကြ၏။ ထို့နောက် ကြွင်းကျန်သောအကျိုးအပဲ့များကို ကောက်သိမ်းကြရာ တစ်ဆယ့်နှစ်တောင်းရကြ၏။ Common Language Bible လူအပေါင်းတို့သည်အဝစားရကြ၏။ သူတို့ ၏စားကြွင်းစားကျန်များကိုကောက်သိမ်းရာ တောင်းတစ်ဆယ့်နှစ်တောင်းအပြည့်ရကြ၏။ Garrad Bible ထို သူ ရှိ သ မျှ စား၍ ဝ ကြ သည့် နောက် စား ကြွင်း အ ကျိုး အ ပဲ့ ကို ဆွဲ တောင်း တစ် ဆယ့် နှစ် တောင်း အ ပြည့် ကောက် ရ ကြ၏။ Judson Bible လူအပေါင်းတို့သည် စား၍ဝကြပြီးမှ ကြွင်းရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကို ကောက်သိမ်း၍ တစ်ဆယ်နှစ်တောင်း အပြည့်ရကြ၏။ ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပရိသတ်အားလုံး ဝလင်စွာ စားကြပြီး တပည့်တော်တို့သည် ကြွင်းကျန်သောအကျိုးအပဲ့များကို တောင်းထဲသို့ ကောက်သိမ်းရာ ဆယ့်နှစ်တောင်းအပြည့်ရကြ၏။ မြန်မာ လူအပေါင်းတို့သည် စား၍ဝကြပြီးမှ ကြွင်းရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကို ကောက်သိမ်း၍ တစ်ဆယ်နှစ်တောင်း အပြည့်ရကြ၏။ |
ထို့ကြောင့် လူတို့အား ချကျွေးရာ သူတို့စားပြီးသောအခါ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း အကြွင်းအကျန်များလည်း ရှိသေး၏။
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် ဆာငတ်သောစိတ်ဝိညာဉ်ကို ဝလင်စေ၍ ဆာလောင်မွတ်သိပ်သောစိတ်ဝိညာဉ်ကို ကောင်းသောအရာနှင့်ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။
ဖြောင့်မတ်သောသူ၏အနည်းငယ်သောဥစ္စာသည် ဆိုးယုတ်သောသူတို့၏များစွာသော စည်းစိမ်ဘဏ္ဍာထက် ပို၍ကောင်း၏။
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မိမိစိတ်ဆန္ဒ ပြည့်စုံကြွယ်ဝသည့်တိုင်အောင် စားရ၏။ ဆိုးယုတ်သောသူတို့၏ဝမ်းမူကား ဟာနေလိမ့်မည်။
ကိုယ်တော်သည် မုန့်ငါးလုံးနှင့်ငါးနှစ်ကောင်ကိုယူ၍ မိုးကောင်းကင်သို့မျှော်ကြည့်ကာ ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းပြီးလျှင် ၎င်းတို့ကိုဖဲ့၍ လူထုပရိသတ်ကိုဝေပေးရန် တပည့်တော်တို့အားပေးတော်မူ၏။