ထိုမိန်းမက “ရှေးယခင်ကပင် ‘အမှုကိစ္စပြီးလိုလျှင် အာဗေလမြို့တွင် သွားမေးကြ’ဟု ဆိုလေ့ရှိကြပါ၏။
မဿဲ 5:21 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ‘လူမသတ်ရ။ မည်သူမဆို လူသတ်လျှင် အပြစ်စီရင်ခြင်းကိုခံထိုက်ပေ၏’ဟု ရှေးလူတို့အားပြောထားသည်ကို သင်တို့ကြားခဲ့ရ၏။ Common Language Bible ``လူ့အသက်ကိုမသတ်ရ။ သတ်သောသူသည် တရားသူကြီး၏ရှေ့မှောက်သို့ရောက်ရမည် ဟူသောပညတ်ကိုသင်တို့ကြားရလေပြီ။- Garrad Bible သူ့ အ သက် ကို မ သတ် ရ၊ မည် သူ မ ဆို သတ် လျှင် တ ရား စီ ရင် ခံ ရ မည် ဟု ရှေး သူ ဟောင်း တို့ အား ဆင့် ဆို ချက် ကို သင် တို့ ကြား ကြ ပြီ။ Judson Bible လူအသက်ကို မသတ်ရ။ သတ်သောသူသည် ရုံး၌အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ခံထိုက်ပေ၏ဟူသော ရှေးပညတ်စကားကို သင်တို့ကြားရပြီ။- ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ‘လူ့အသက်ကို မသတ်နှင့်။ လူ့အသက်ကို သတ်သောသူသည် အပြစ်စီရင်ခံရလိမ့်မည်’ ဟု ဘိုးဘေးတို့ကို ပညတ်ထားကြောင်း သင်တို့ကြားကြရ၏။ မြန်မာ လူအသက်ကို မသတ်ရ။ သတ်သောသူသည် ရုံး၌အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ခံထိုက်ပေ၏ဟူသော ရှေးပညတ်စကားကို သင်တို့ကြားရပြီ။- |
ထိုမိန်းမက “ရှေးယခင်ကပင် ‘အမှုကိစ္စပြီးလိုလျှင် အာဗေလမြို့တွင် သွားမေးကြ’ဟု ဆိုလေ့ရှိကြပါ၏။
ထို့ပြင် တိုင်းပြည်အတွင်းရှိ ယုဒခံတပ်မြို့အသီးသီးတို့တွင် တရားသူကြီးများကို ခန့်ထားပြီး
လူသတ်မိသောသူသည် လူထုရှေ့၌ရပ်၍တရားစီရင်ခြင်းမခံရမီ အသတ်မခံရမည့်အကြောင်း လက်စားချေသူ၏လက်မှလွတ်မြောက်ရန်အတွက် ထိုမြို့တို့သည် ခိုလှုံနိုင်သောမြို့ဖြစ်ရမည်။
‘အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုကို မကျူးလွန်ရ’ ဟု ပြောထားသည်ကို သင်တို့ကြားရ၏။
တစ်ဖန် ‘မမှန်မကန်တိုင်တည်ပြောဆိုခြင်းမပြုဘဲ သင်ပြုထားသောကတိသစ္စာများကို ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ စောင့်ထိန်းရမည်’ ဟု ရှေးလူတို့အားပြောထားသည်ကို သင်တို့ကြားရ၏။
‘သင့်ဝန်းကျင်၌ရှိသောသူကိုချစ်၍ သင်၏ရန်သူကို မုန်းရမည်’ ဟု ဆိုထားသည်ကို သင်တို့ကြားရ၏။
သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသောမြို့ရှိသမျှတို့တွင် တရားသူကြီးများ၊ ကြီးကြပ်အုပ်ချုပ်သူများကို မျိုးနွယ်အလိုက် သင်ခန့်ထားရမည်။ သူတို့သည် လူတို့ကို ဖြောင့်မတ်စွာတရားစီရင်ရမည်။
မိမိညီအစ်ကိုကိုမုန်းသောသူတိုင်းသည် လူသတ်သမားဖြစ်၏။ မည်သည့်လူသတ်သမား၌မျှ ထာဝရအသက်မတည်ကြောင်းကိုလည်း သင်တို့သိကြ၏။