တရားဟော 13:8 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သင်သည် ထိုသူကို မလိုက်လျောရ။ နားမထောင်ရ။ မသနားရ။ မညှာတာရ။ အကာအကွယ်မပေးရ။ Common Language Bible ထိုအခါသင်တို့သည်သူဖြားယောင်းသည့် အတိုင်းမလိုက်လျောနှင့်။ သူပြောသည့်စကား ကိုပင်နားမထောင်နှင့်။ သူ့အားထောက်ထား ညှာတာခြင်းမပြုရ။ အကာအကွယ်မပေးရ။- Garrad Bible မ လိုက် လျော၊ မ နာ ယူ နှင့်။ မျက် စောင်း ဖြင့် ညှာ တာ စာ နာ ခြင်း ကင်း လျက်၊ မ ဝှက် ထား ဘဲ Judson Bible သင်သည် ဝန်မခံရ။ သူ၏စကားကို နားမထောင်ရ။ သူ့ကို မြင်သောအခါ မသနားရ။ နှမြောသဖြင့် ဝှက်၍မထားရဘဲ၊ သူ့ကို အမှန်သတ်ရမည်။ |
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘စင်စစ် သင်ပြုသော စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်အမှုအပေါင်းတို့သည် ငါ၏သန့်ရှင်းရာဌာနကို ညစ်ညူးစေပြီဖြစ်၍ ငါအသက်ရှင်သည်နှင့်အညီ သင့်ကို မသနား၊ မညှာတာဘဲ သုတ်သင်ပစ်မည်။
သင်၏အနီးပတ်ပတ်လည်၌ရှိသောလူမျိုးတို့၏ဘုရား၊ မြေကြီးတစ်ဖက်စွန်းမှတစ်ဖက်စွန်းတိုင်အောင် အဝေး၌ရှိသောလူမျိုးတို့၏ဘုရားတို့ကို ‘ငါတို့သွား၍ဝတ်ပြုကြစို့’ဟု သင့်ကို တိတ်တဆိတ်သွေးဆောင်လျှင်
သူ့ကို မသနားရ။ အပြစ်မဲ့သောသူအားသတ်သောအပြစ်ကို အစ္စရေးလူမျိုးထဲမှ ဖယ်ရှားပစ်ရမည်။ သို့မှသာ သင်ကောင်းစားမည်။
ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို မြေကြီးတစ်ဖက်စွန်းမှ တစ်ဖက်စွန်းတိုင်အောင် လူမျိုးတကာတို့အလယ်သို့ ကွဲလွင့်စေတော်မူမည်။ သင်သည် ထိုအရပ်တို့၌ သင်မသိ၊ သင့်ဘိုးဘေးတို့လည်းမသိသော အခြားဘုရားများဖြစ်သည့် သစ်သားဘုရား၊ ကျောက်ဘုရားတို့ကိုဝတ်ပြုရလိမ့်မည်။
ဘုရားသခင် မဟုတ်သော နတ်ဆိုးများကို ပူဇော်ကြပြီ။ သူတို့မသိသောဘုရား၊ နောက်မှပေါ်လာသောဘုရားအသစ်၊ ဘိုးဘေးတို့မကြောက်သောဘုရား တို့ကို ပူဇော်ကြပြီ။
သင့်လက်သို့ သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအပ်တော်မူသည့် လူမျိုးအပေါင်းတို့ကိုဖျက်ဆီးရမည်။ ထိုသူတို့ကို မသနားရ။ သူတို့၏ဘုရားများကို ဝတ်မပြုရ။ ဝတ်ပြုလျှင် သင့်အတွက် ထောင်ချောက်သဖွယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ထိုလူမျိုးတို့ကို သင်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူသောအခါ သူတို့ကို တိုက်ခိုက်၍ အကုန်အစင်ဖျက်ဆီးပစ်ရမည်။ သူတို့နှင့် ပဋိညာဉ်မဖွဲ့ရ။ သူတို့ကို မသနားရ။
တစ်ဖန် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်တွင် မကောင်းမှုကို ပြုကြပြန်၏။ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားကို ဝတ်မပြု၊ ထာဝရဘုရားကို စွန့်ပယ်၍ ဗာလဘုရား၊ အာရှတရက်ဘုရား၊ ဆီးရီးယားဘုရား၊ ဆီဒုန်ဘုရား၊ မောဘဘုရား၊ အမ္မုန်ဘုရား၊ ဖိလိတ္တိဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုကြ၏။