ထိုအခါ ငယ်ရွယ်စဉ်ကပင် မောရှေ၏လက်ထောက်ဖြစ်သော နုန်၏သားယောရှုက “အကျွန်ုပ်၏သခင် မောရှေ၊ ထိုသူတို့ကိုတားမြစ်ပါ”ဟု ဆို၏။
တောလည် 32:27 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း စစ်လက်နက်စွဲကိုင်သော သခင်၏အစေအပါးအပေါင်းတို့မူကား သခင်မိန့်ဆိုသည့်အတိုင်း ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ကူးသွား၍ စစ်တိုက်ကြပါမည်”ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။ Common Language Bible အကျွန်ုပ်တို့မူကားထာဝရဘုရား၏အမိန့် ကိုနာခံလျက် စစ်ချီတက်ရန်အသင့်ရှိနေ ကြပါသည်။ ကိုယ်တော်မိန့်မှာသည့်အတိုင်း အကျွန်ုပ်တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကိုဖြတ်ကူး ၍ရန်သူများကိုတိုက်ခိုက်ပါမည်'' ဟူ၍ မောရှေအားကတိပေးကြ၏။ Garrad Bible လက် နက် စွဲ ကိုင် သူ ကျွန် တော် မျိုး အ ပေါင်း တို့ သည် အ ရှင် ဘု ရား အ မိန့် အ တိုင်း စစ် တိုက် ရန် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ ကူး ချီ ပါ မည် ဟု ဝန် ခံ ကြ ၏။ Judson Bible ကိုယ်တော်ကျွန်အပေါင်းတို့မူကား၊ သခင်မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ လက်နက်ကိုင်လျက် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ စစ်တိုက်ခြင်းငှာ ကူးသွားပါမည်ဟု လျှောက်ထားကြ၏။ |
ထိုအခါ ငယ်ရွယ်စဉ်ကပင် မောရှေ၏လက်ထောက်ဖြစ်သော နုန်၏သားယောရှုက “အကျွန်ုပ်၏သခင် မောရှေ၊ ထိုသူတို့ကိုတားမြစ်ပါ”ဟု ဆို၏။
အာရုန်က မောရှေအား “အို အကျွန်ုပ်၏သခင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် မိုက်မဲ၍ပြစ်မှားမိပါပြီ။ အကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်ကို မှတ်တော်မမူပါနှင့်။
သို့သော် အကျွန်ုပ်တို့သည် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို သူတို့နေထိုင်မည့်အရပ်သို့ ရောက်သည်အထိ လက်နက်ကိုင်စွဲလျက် သူတို့၏ရှေ့မှသွားပါမည်။ အကျွန်ုပ်တို့၏ကလေးများကိုကား ဤပြည်သားတို့ရန်မှကင်းလွတ်ဖို့ ခံတပ်မြို့များ၌ နေထိုင်စေရမည်။
ထို့ကြောင့် မောရှေက ဂဒ်သားမြေး၊ ရုဗင်သားမြေးတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဧလာဇာ၊ နုန်၏သား ယောရှုနှင့် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့၏ဘိုးဘေးအမျိုးအနွယ်အကြီးအမှူးတို့အား
“ဤပြည်ကို မဲချ၍ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အား အမွေအဖြစ်ပေးရန် ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်တို့၏သခင်အား မိန့်မှာတော်မူခဲ့ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့၏ညီဇလောဖဒ်၏အမွေကိုလည်း သူ၏သမီးတို့အားပေးရန် ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်တို့၏သခင်အား မိန့်မှာတော်မူခဲ့ပါ၏။
မောရှေမှာကြားခဲ့သည့်အတိုင်း ရုဗင်အမျိုးသား၊ ဂဒ်အမျိုးသားနှင့် မနာရှေမျိုးနွယ်တစ်ဝက်တို့သည် စစ်အခင်းအကျင်းနှင့်တကွ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့၏ရှေ့မှ ကူးသွားကြ၏။