တေရ၏ဆွေစဉ်မျိုးဆက်မှာ ဤသို့ဖြစ်၏။ တေရသည် သားအာဗြံ၊ နာခေါ်၊ ဟာရန်တို့ကိုရ၏။ ဟာရန်သည် သားလောတကိုရ၏။
ကမ္ဘာဦး 12:4 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ အာဗြံသည် မိမိအား ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ထွက်ခွာလေ၏။ လောတသည်လည်း သူနှင့်အတူလိုက်သွား၏။ အာဗြံသည် ဟာရန်မြို့မှထွက်လာသောအခါ အသက်ခုနစ်ဆယ့်ငါးနှစ်ရှိ၏။ Common Language Bible အာဗြံသည်ထာဝရဘုရားမိန့်မှာသည့်အတိုင်း ခါရန်မြို့မှထွက်ခွာသောအခါ အသက်ခုနစ် ဆယ့်ငါးနှစ်ရှိ၏။ လောတသည်သူနှင့်အတူ လိုက်ပါခဲ့၏။- Garrad Bible ထို သို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း အာ ဗြံ ထွက် သွား ရာ လော တ လည်း လိုက် လေ ၏။ အာ ဗြံ သည် ခါ ရန် မြို့ မှ ထွက် သွား သော အ ခါ အ သက် ခု နစ် ဆယ့် ငါး နှစ် ရှိ ပြီ။ Judson Bible ထိုသို့ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ အာဗြံထွက်သွား၍ လောတလည်းလိုက်လေ၏။ အာဗြံသည် ခါရန်မြို့မှထွက်သွားသောအခါ အသက်ခုနစ်ဆယ်ငါးနှစ်ရှိ၏။ |
တေရ၏ဆွေစဉ်မျိုးဆက်မှာ ဤသို့ဖြစ်၏။ တေရသည် သားအာဗြံ၊ နာခေါ်၊ ဟာရန်တို့ကိုရ၏။ ဟာရန်သည် သားလောတကိုရ၏။
တေရသည် သားအာဗြံ၊ ဟာရန်၏သားဖြစ်သော မိမိ၏မြေးလောတနှင့် သားအာဗြံ၏မယားဖြစ်သော မိမိ၏ချွေးမ စာရဲတို့ကိုခေါ်၍ ခါနာန်ပြည်သို့သွားရန် ခါလဒဲလူမျိုးတို့ပိုင်သောဥရမြို့မှထွက်ခွာလေ၏။ သို့သော် ဟာရန်မြို့သို့ရောက်သောအခါ ထိုမြို့၌အခြေချကြ၏။
အာဗြံနှင့်အတူလိုက်လာသောလောတတွင်လည်း သိုးအုပ်၊ နွားအုပ်နှင့် တဲများရှိသဖြင့်
ဟာဂရသည် အာဗြံအတွက် ဣရှမေလကိုမွေးဖွားသောအခါ အာဗြံသည် အသက်ရှစ်ဆယ့်ခြောက်နှစ်ရှိပြီဖြစ်၏။
ဤသို့ဖြင့် အာဗြံသည် ခါနာန်ပြည်၌ ဆယ်နှစ်ကြာနေထိုင်ပြီးနောက်တွင် အာဗြံ၏မယားစာရဲသည် မိမိကျွန်မ အီဂျစ်လူမျိုးဟာဂရကိုခေါ်၍ မိမိခင်ပွန်းအာဗြံအား မယားအဖြစ်ပေးလေ၏။
ထိုအခါ သူသည် ခါလဒဲလူမျိုးတို့၏ပြည်မှ ထွက်ခွာ၍ ခါရန်မြို့၌နေထိုင်လေ၏။ သူ၏ဖခင်သေဆုံးပြီးနောက် ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ထိုနေရာမှ ယခု ငါတို့နေထိုင်သောပြည်သို့ ပြောင်းရွှေ့စေတော်မူ၏။
အာဗြဟံသည် အမွေအဖြစ်ဆက်ခံရမည့်ပြည်သို့ထွက်ခွာသွားရန် ခေါ်ယူတော်မူခြင်းခံရသောအခါ မည်သည့်အရပ်သို့သွားရမည်ကိုမသိဘဲလျက် ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့်နာခံ၍ ထွက်သွားလေ၏။
ဤသို့ဖြင့် အာဗြဟံသည် စိတ်ရှည်စွာစောင့်ဆိုင်းသဖြင့် ကတိတော်ကိုခံစားရရှိခဲ့၏။