အခွန်ကောက်သူတို့သည်လည်း နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာခံယူရန် ရောက်လာ၍ “ဆရာ… ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သို့လုပ်ဆောင်ရမည်နည်း” ဟု မေးကြ၏။
လုကာ 3:10 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပရိသတ်အားလုံးက “ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သို့ပြုရမည်နည်း” ဟု မေးကြ၏။ Common Language Bible လူပရိသတ်အပေါင်းတို့က ``ထိုသို့ဖြစ်ပါမူ အကျွန်ုပ်တို့သည်အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်း'' ဟု မေးလျှောက်၏။ Garrad Bible လူ ပ ရိ သတ် က သို့ ဖြစ် လျှင် ကျွန် တော် တို့ မည် သို့ ပြု လုပ် ရ ပါ မည် နည်း ဟု မေး ကြ လျှင်၊ Judson Bible လူအစုအဝေးကလည်း၊ သို့ဖြစ်လျှင် အကျွန်ုပ်တို့သည် အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်းဟု မေးလျှောက်ကြသော်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း လူထုပရိသတ်တို့ကလည်း “သို့ဖြစ်လျှင် အကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သို့ပြုရမည်နည်း”ဟု မေးကြလျှင် မြန်မာ လူအစုအဝေးကလည်း၊ သို့ဖြစ်လျှင် အကျွန်ုပ်တို့သည် အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်းဟု မေးလျှောက်ကြသော်၊- |
အခွန်ကောက်သူတို့သည်လည်း နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာခံယူရန် ရောက်လာ၍ “ဆရာ… ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သို့လုပ်ဆောင်ရမည်နည်း” ဟု မေးကြ၏။
ရောမစစ်သားများကလည်း “ကျွန်ုပ်တို့သည် မည်သို့ပြုရမည်နည်း” ဟု မေးမြန်းကြ၏။ ယောဟန်က “မည်သူ့ထံမျှ ငွေကို ခြိမ်းခြောက်၍ မတောင်းယူနှင့်။ သူတစ်ပါးကို မတရားမစွပ်စွဲနှင့်။ မိမိရသောလစာနှင့် ရောင့်ရဲကြလော့” ဟု ဆို၏။
အပြစ်မှ နောင်တရ၍ ဘုရားသခင်ထံတော်သို့ ပြန်လာကြောင်းကို သင်တို့အကျင့်အားဖြင့် သက်သေထူကြလော့။ ‘ငါတို့သည် အာဗြဟံ၏မျိုးဆက်များ ဖြစ်ကြသောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ကို အပြစ်စီရင်တော်မူမည်မဟုတ်’ ဟူ၍ မိမိကိုယ်ကိုယ်မထင်ကြနှင့်။ သင်တို့အား ငါပြောဆိုသည်မှာ ဘုရားသခင်သည် အာဗြဟံအတွက် သားသမီးများကို ဤကျောက်ခဲများမှပင် ဖန်းဆင်းတော်မူနိုင်၏။
သူတို့ကို အပြင်သို့ထုတ်ပြီးနောက် ထောင်မှူးက “ဆရာတို့… ကယ်တင်ခြင်းခံရရန် ကျွန်ုပ်မည်သို့ပြုလုပ်ရမည်နည်း” ဟု မေး၏။
သူတို့သည် ထိုဟောပြောချက်ကို ကြားသောအခါ စိတ်နှလုံးကြေကွဲ၍ ပေတရုနှင့် အခြားတမန်တော်များအား “ညီအစ်ကိုတို့… ကျွန်ုပ်တို့မည်သို့ပြုရမည်နည်း” ဟု မေးမြန်းကြ၏။
ပေတရုက “သင်တို့အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်ခြင်းခံရရန် နောင်တရလျက် ယေရှုခရစ်တော်၏အမည်နာမ၌ သင်တို့အားလုံး နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာခံယူကြလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် သင်တို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တည်းဟူသော လက်ဆောင်ကို လက်ခံရရှိလိမ့်မည်။
သို့သော်လည်း ထ၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လော့။ သင်မည်သို့ဆောင်ရွက်ရမည်ကို ပြောပြလိမ့်မည်” ဟု တုံ့ပြန်တော်မူ၏။