ဤလောကသို့ ငြိမ်းချမ်းခြင်းကို ယူဆောင်လာရန် ငါလာသည်ဟု သင်တို့ထင်ကြသလော။ မဟုတ်ပါ။ သင်တို့အား ငါပြောမည်။ ငါသည် ကွဲပြားစေရန်လာ၏။
လုကာ 12:52 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယခုမှစ၍ ငါးဦးရှိသောအိမ်ထောင်တစ်စုတွင် သုံးဦးသည် နှစ်ဦးကိုလည်းကောင်း၊ နှစ်ဦးသည် သုံးဦးကိုလည်းကောင်း ဆန့်ကျင်၍ ကွဲပြားကြလိမ့်မည်။ Common Language Bible ယခုမှစ၍လူငါးယောက်ရှိသည့်အိမ်ထောင် တွင်နှစ်ယောက်ကတစ်ဖက်၊ သုံးယောက်က တစ်ဖက်စိတ်ဝမ်းကွဲပြားကြလိမ့်မည်။- Garrad Bible ယ ခု မှ စ၍ တစ် အိမ် တည်း၌ ငါး ယောက် သော သူ တို့ သည် သား နှင့် ဖ ခင်၊ ဖ ခင် နှင့် သား၊ သ မီး နှင့် မိ ခင်၊ မိ ခင် နှင့် သ မီး၊ ချွေး မ နှင့် ယော က္ခ မ၊ ယော က္ခ မ နှင့် ချွေး မ၊ သုံး ယောက် နှင့် နှစ် ယောက်၊ နှစ် ယောက် နှင့် သုံး ယောက် ကွဲ ပြား လျက် ရှိ ကြ လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။ Judson Bible အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ ယခုမှစ၍ အိမ်တစ်အိမ်၌နေသော လူငါးယောက်တို့သည် နှစ်ယောက်တစ်စု သုံးယောက်တစ်စု အချင်းချင်း ကွဲပြားလိမ့်မည်။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အကြောင်းမူကား ယခုမှစ၍ လူငါးယောက်ရှိသည့်အိမ်တစ်အိမ်တွင် သုံးယောက်သည် နှစ်ယောက်ကိုလည်းကောင်း၊ နှစ်ယောက်သည် သုံးယောက်ကိုလည်းကောင်း ဆန့်ကျင်လျက် ကွဲပြားကြလိမ့်မည်။ မြန်မာ အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ ယခုမှစ၍ အိမ်တစ်အိမ်၌နေသော လူငါးယောက်တို့သည် နှစ်ယောက်တစ်စု သုံးယောက်တစ်စု အချင်းချင်း ကွဲပြားလိမ့်မည်။- |
ဤလောကသို့ ငြိမ်းချမ်းခြင်းကို ယူဆောင်လာရန် ငါလာသည်ဟု သင်တို့ထင်ကြသလော။ မဟုတ်ပါ။ သင်တို့အား ငါပြောမည်။ ငါသည် ကွဲပြားစေရန်လာ၏။
ထိုအိမ်ထောင်တွင် ဖခင်သည် သားကိုလည်းကောင်း၊ သားသည် ဖခင်ကိုလည်းကောင်း၊ မိခင်သည် သမီးကိုလည်းကောင်း၊ သမီးသည် မိခင်ကိုလည်းကောင်း၊ ယောက္ခမသည် ချွေးမကိုလည်းကောင်း၊ ချွေးမသည် ယောက္ခမကိုလည်းကောင်း အချင်းချင်းဆန့်ကျင်ကြလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
လူတို့သည် သင်တို့ကို ဂျူးဝတ်ပြုဆောင်များမှ ထုတ်ပယ်ကြလိမ့်မည်။ သင်တို့ကို သတ်သောသူများက ထိုသို့သတ်ခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ခြင်းဖြစ်သည်ဟု ခံယူသည့်အချိန်ကာလ ရောက်လာလိမ့်မည်။
ထို့ကြောင့် ဖာရိရှဲတချို့က “သူသည် ဥပုသ်နေ့တွင် အလုပ်လုပ်သောကြောင့် ဘုရားသခင်ထံတော်မှ လာသောသူ မဖြစ်နိုင်” ဟု ဆိုကြ၏။ သို့သော် တချို့က “သာမန်လူ အပြစ်သားတစ်ဦးသည် ထိုကဲ့သို့သော နိမိတ်လက္ခဏာကို မည်သို့ ပြုနိုင်မည်နည်း” ဟု ဆိုကြ၏။ ဤသို့ဖြင့် သူတို့အချင်းချင်း သဘောထားကွဲလွဲကြ၏။
တချို့သည် ပေါလု၏ဟောပြောချက်များကို လက်ခံယုံကြည်၍ တချို့မှာမယုံကြည်ဘဲ နေကြ၏။