ထိုအရှင်သည် ဤနေရာတွင် မရှိပါ။ မိန့်တော်မူခဲ့သည့်အတိုင်း သေခြင်းမှ ရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူပြီ။ အလောင်းတော်ထားသည့် နေရာကို လာ၍ ကြည့်ကြလော့။
ရှင်ယောဟန် 11:34 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယေရှုက “လာဇရုအလောင်းကို အဘယ်မှာ သင်္ဂြိုဟ်ကြသနည်း” ဟု မေးတော်မူ၏။ သူတို့က “သခင် ကြွလာ၍ ကြည့်တော်မူပါ” ဟု လျှောက်ကြ၏။ Common Language Bible ကိုယ်တော်က ``သူ့အလောင်းကိုအဘယ်မှာ သင်္ဂြိုဟ်ကြသနည်း'' ဟုမေးတော်မူ၏။ ထိုသူတို့က ``သခင်ကြွ၍ကြည့်တော်မူ ပါ'' ဟုလျှောက်ထားကြ၏။- Garrad Bible အလောင်းကို အဘယ်မှာသွင်းထားကြသနည်းဟုမေးတော်မူရာ အရှင်ဘုရား၊ ကြွ၍ရှုတော်မူပါဟုလျှောက်ကြ၏။ Judson Bible အလောင်းကို အဘယ်မှာထားကြသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ သခင်ကြွ၍ ကြည့်တော်မူပါဟု လျှောက်ကြ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း “သူ့ကိုအဘယ်မှာသင်္ဂြိုဟ်ကြသနည်း”ဟု မေးတော်မူ၏။ သူတို့ကလည်း “သခင်ဘုရား၊ ကြွ၍ကြည့်ရှုတော်မူပါ”ဟု လျှောက်ကြ၏။ မြန်မာ အလောင်းကို အဘယ်မှာထားကြသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ သခင်ကြွ၍ ကြည့်တော်မူပါဟု လျှောက်ကြ၏။- |
ထိုအရှင်သည် ဤနေရာတွင် မရှိပါ။ မိန့်တော်မူခဲ့သည့်အတိုင်း သေခြင်းမှ ရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူပြီ။ အလောင်းတော်ထားသည့် နေရာကို လာ၍ ကြည့်ကြလော့။
မာဂဒလမာရိနှင့် ယောသေ၏ မိခင်မာရိတို့သည် အလောင်းတော် သင်္ဂြိုဟ်သောနေရာကို တွေ့မြင်ကြ၏။
သို့သော် ထိုသူက “မထိတ်လန့်ကြနှင့်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်တွင် အသတ်ခံရသည့်နာဇရက်မြို့သားယေရှုကို ရှာနေကြသည် မဟုတ်လော။ ထိုအရှင်သည် ဤနေရာတွင် မရှိပါ။ သေခြင်းမှ ရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူပြီ။ ကြည့်ကြလော့။ ဤနေရာသည် အလောင်းတော်ထားသည့် နေရာဖြစ်၏။
ယေရှုက “လာ၍ ကြည့်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုသူတို့သည် လိုက်သွားကြလျှင် ယေရှုနေထိုင်တော်မူသည့်အရပ်ကို တွေ့မြင်ကြ၏။ ထိုအချိန်သည် မွန်းလွဲ လေးနာရီအချိန်ခန့်ဖြစ်၍ ထိုနေ့တွင် ယေရှုထံတော်၌ နေကြ၏။
ယေရှုသည် မာရိငိုကြွေးသည်ကိုလည်းကောင်း၊ မာရိနှင့်အတူလိုက်လာသော ဂျူးလူမျိုးတို့လည်း ငိုကြွေးကြသည်ကိုလည်းကောင်း မြင်တော်မူသောအခါ အလွန်ဝမ်းနည်း၍ စိတ်မချမ်းမသာဖြစ်တော်မူ၏။
ထို့ကြောင့် သူသည် ရှိမုန်ပေတရုနှင့် ယေရှုချစ်တော်မူသည့် အခြားသောတပည့်တော်ထံသို့ ပြေး၍ “သူတို့သည် သခင့်အလောင်းတော်ကို သင်္ချိုင်းဂူမှ သယ်ယူသွားကြ၏။ မည်သည့်နေရာ၌ ထားကြသည်ကို မသိပါ” ဟု ဆိုလေ၏။