သတို့သားသည် ရောက်လာရန် ကြန့်ကြာသောအခါ သူတို့အားလုံးသည် ငိုက်မျဉ်းကာ အိပ်ပျော်သွားကြ၏။
ရှင်မာကု 13:36 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုသို့ မစောင့်ပါက သူသည် ရုတ်တရက်ရောက်လာသောအခါ သင်တို့အိပ်ပျော်နေသည်ကို တွေ့လိမ့်မည်။ Common Language Bible သို့ဖြစ်၍အိမ်ရှင်ရုတ်တရက်ကြွလာသောအခါ သင်တို့အိပ်ပျော်နေသည်ကိုမတွေ့စေရန်သတိ နှင့်စောင့်နေကြလော့။- Garrad Bible အိပ် ပျော် နေ ကြ သည် ကို တွေ့ မည် စိုး ၍ စောင့် နေ ကြ လော့။ Judson Bible သို့မဟုတ် အမှတ်တမဲ့လာ၍ သင်တို့အိပ်ပျော်သည်ကို တွေ့လိမ့်မည်။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့မဟုတ်လျှင် သူသည်ရုတ်တရက်ပြန်လာ၍ သင်တို့အိပ်ပျော်နေကြသည်ကို တွေ့လိမ့်မည်။ မြန်မာ သို့မဟုတ် အမှတ်တမဲ့လာ၍ သင်တို့အိပ်ပျော်သည်ကို တွေ့လိမ့်မည်။- |
သတို့သားသည် ရောက်လာရန် ကြန့်ကြာသောအခါ သူတို့အားလုံးသည် ငိုက်မျဉ်းကာ အိပ်ပျော်သွားကြ၏။
ထို့နောက် တပည့်တော်တို့ထံသို့ ပြန်ကြွသောအခါ သူတို့သည် အိပ်ပျော်နေကြသည်ကို တွေ့မြင်တော်မူသဖြင့် ပေတရုအား “ရှိမုန်… သင်သည် အိပ်ပျော်နေသလော။ တစ်နာရီမျှပင် သတိနှင့် မစောင့်နိုင်သလော။
ထို့နောက် တပည့်တော်တို့ထံ ပြန်ကြွသောအခါ သူတို့သည် ငိုက်မျဉ်း၍ အိပ်ပျော်နေကြသည်ကို တွေ့မြင်တော်မူ၏။ သူတို့သည် ကိုယ်တော်အား မည်သို့ပြန်လည်ဖြေကြားကြရမည်ကို မသိကြ။
အပျော်အပါးလိုက်စား၍ သောက်စားမူးယစ်ခြင်း၊ လောကီဘဝအတွက် စိုးရိမ်ပူပန်ခြင်းတို့ဖြင့် စိတ်နှလုံး မလေးလံမထိုင်းမှိုင်းစေရန် သတိပြုကြလော့။ ထိုသို့မဟုတ်ပါက ထိုနေ့ရက်သည် ထောင်ချောက်ကဲ့သို့ သင်တို့အပေါ် ရုတ်တရက်ကျရောက်လာလိမ့်မည်။
ဆုတောင်းတော်မူပြီးနောက် ယေရှုသည် တပည့်တော်များထံ ပြန်ကြွသောအခါ သူတို့သည် ဝမ်းနည်း၍ အားအင်ကုန်ခန်းသဖြင့် အိပ်ပျော်လျက်ရှိသည်ကို တွေ့မြင်တော်မူ၏။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အလင်း၌ ဖော်ပြခံရသော အရာအားလုံးသည် အလင်း ဖြစ်လာသောကြောင့် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ “အိပ်ပျော်သောသူ နိုးလော့။ သေရာမှ ထလော့။ ခရစ်တော်သည် သင့်အပေါ် ထွန်းလင်းတော်မူလိမ့်မည်” ဟု ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်၏။