သူတို့ဘာသာ ရှိပါစေ။ ထိုသူတို့သည် မျက်မမြင်တို့ကို လမ်းပြသောမျက်မမြင်များဖြစ်ကြ၏။ မျက်မမြင်တစ်ဦးသည် အခြားမျက်မမြင်တစ်ဦးကို လမ်းပြပါက နှစ်ဦးလုံး တွင်းထဲသို့ကျလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
မဿဲ 23:16 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း မျက်မမြင်သောလမ်းပြတို့… သင်တို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင်တို့က ‘တစ်စုံတစ်ဦးသည် ဗိမာန်တော်ကို တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုလျှင်မတည်နိုင်ပါ။ ဗိမာန်တော်အတွင်းရှိ ရွှေကိုတိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုမှသာ တည်သည်’ ဟု ဆိုတတ်ကြသောကြောင့်ဖြစ်၏။ Common Language Bible ``လမ်းပြသည့်မျက်မမြင်တို့၊ သင်တို့သည်အမင်္ဂလာ ရှိကြ၏။ `လူတစ်စုံတစ်ယောက်သည်ဗိမာန်တော်ကို တိုင်တည်၍ကျိန်ဆိုလျှင် ထိုကျိန်ဆိုချက်သည် အတည်မဖြစ်။ သို့သော်ဗိမာန်တော်၏ရွှေကို တိုင်တည်၍ကျိန်ဆိုလျှင်မူကားအတည်ဖြစ်၏' ဟုသင်တို့ဆိုကြ၏။- Garrad Bible မျက် မ မြင် လမ်း ပြ တို့ သင် တို၌ အ မင်္ဂ လာ ရှိ၏။ မည် သူ မ ဆို ဗိ မာန် တော် ကို တိုင် တည်၍ ကျိန် ဆို လျှင် တာ ဝန် မ ရှိ။ ဗိ မာန် တော် ရွှေ ကို တိုင် တည်၍ ကျိန် လျှင် မူ ကား တာ ဝန် ရှိ သည် ဟု သင် တို့ ဆို ကြ သည် တ ကား။ Judson Bible လမ်းပြသောလူကန်းတို့၊ သင်တို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ ဗိမာန်တော်ကိုတိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခြင်းကို ပြုလျှင် မတည်။ ဗိမာန်တော်၏ ရွှေကိုတိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခြင်းကိုပြုလျှင် တည်သည်ဟု သင်တို့ဆိုကြ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း မျက်စိမမြင်သောလမ်းပြတို့၊ သင်တို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ သင်တို့က ‘မည်သူမဆို ဗိမာန်တော်ကို တိုင်တည်ပြောဆိုလျှင် အကျုံးမဝင်။ သို့သော် ဗိမာန်တော်၏ရွှေကို တိုင်တည်ပြောဆိုလျှင် ထိုအတိုင်းပြုရန်တာဝန်ရှိ၏’ဟု ဆိုကြ၏။ မြန်မာ လမ်းပြသောလူကန်းတို့၊ သင်တို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ ဗိမာန်တော်ကိုတိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခြင်းကို ပြုလျှင် မတည်။ ဗိမာန်တော်၏ ရွှေကိုတိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုခြင်းကိုပြုလျှင် တည်သည်ဟု သင်တို့ဆိုကြ၏။- |
သူတို့ဘာသာ ရှိပါစေ။ ထိုသူတို့သည် မျက်မမြင်တို့ကို လမ်းပြသောမျက်မမြင်များဖြစ်ကြ၏။ မျက်မမြင်တစ်ဦးသည် အခြားမျက်မမြင်တစ်ဦးကို လမ်းပြပါက နှစ်ဦးလုံး တွင်းထဲသို့ကျလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်သော ကျမ်းတတ်ဆရာများနှင့် ဖာရိရှဲတို့… သင်တို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင်တို့သည် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်၏တံခါးကို လူတို့ရှေ့မှ ပိတ်ထား၍ သင်တို့ကိုယ်တိုင်လည်းမဝင်၊ ဝင်လိုသည့်သူများကိုလည်း ဝင်ခွင့်မပေးဘဲ နေကြသောကြောင့်ဖြစ်၏။
မိုက်မဲသောမျက်မမြင်တို့… မည်သည့်အရာသည် သာ၍ ကြီးမြတ်သနည်း။ ထိုရွှေလော၊ သို့မဟုတ် ထိုရွှေကို သန့်ရှင်းစေသောဗိမာန်တော်လော။
မျက်မမြင်တို့… မည်သည့်အရာသည် ပို၍ ကြီးမြတ်သနည်း။ လှူဖွယ်ပစ္စည်းလော၊ သို့မဟုတ် ထိုလှူဖွယ်ပစ္စည်းကို သန့်ရှင်းစေသောယဇ်ပလ္လင်လော။
မျက်မမြင်သောလမ်းပြတို့… သင်တို့သည် ခြင်တစ်ကောင်ကိုမျှ မမျိုမိစေရန် ရေကိုစစ်ကြသော်လည်း ကုလားအုတ်ကိုမူ မျိုချကြပြီ။
အို မျက်မမြင်သောဖာရိရှဲ… ခွက်နှင့်ပန်းကန်၏ အတွင်းဘက်ကို ဦးစွာဆေးကြောလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် အပြင်ဘက်သည်လည်း သန့်ရှင်းလိမ့်မည်။
အရေပြားလှီးခြင်းမင်္ဂလာကို ခံယူသောသူတိုင်းသည် ပညတ်တရားအားလုံးကို လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည်ဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်ထပ်မံ သတိပေး၏။
ညီအစ်ကို မောင်နှမတို့… အထူးသဖြင့် ကောင်းကင်ကိုဖြစ်စေ၊ မြေကြီးကိုဖြစ်စေ၊ အခြားအရာကိုဖြစ်စေ တိုင်တည်၍ မကျိန်ဆိုကြနှင့်။ ဟုတ်လျှင် ဟုတ်ကြောင်း၊ မဟုတ်လျှင် မဟုတ်ကြောင်း ပြောကြလော့။ သို့မှသာ အပြစ်စီရင်တော်မူခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်နိုင်လိမ့်မည်။