မဿဲ 20:6 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ညနေငါးနာရီခန့်တွင် ထွက်ပြန်လျှင် လူတချို့သည် အလုပ်မရှိဘဲရပ်နေသည်ကို တွေ့မြင်သဖြင့် ‘သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် တစ်နေ့လုံးအလုပ်မရှိဘဲ ဤနေရာတွင် ရပ်နေကြသနည်း’ ဟု မေး၏။ Common Language Bible ညနေငါးနာရီခန့်၌တစ်ဖန်သွားပြန်သောအခါ အခြားသောသူတို့ရပ်လျက်နေသည်ကိုတွေ့ သဖြင့်`သင်တို့အဘယ်ကြောင့်တစ်နေ့လုံးအလုပ် မလုပ်ဘဲဤနေရာတွင်ရပ်နေကြပါသနည်း'' ဟုမေး၏။- Garrad Bible ည နေ ငါး နာ ရီ အ ချိန် ကျ သော် သွား ပြန်၍ ရပ် နေ သူ များ ကို ထပ် မံ တွေ့ သည့် ကာ လ အ ဘယ် ကြောင့် တစ် နေ့ လုံး အ လုပ် မဲ့ ရပ် နေ ကြ သ နည်း ဟု မေး သော အ ခါ၊ Judson Bible ဆယ်တစ်နာရီအချိန်၌လည်း ထွက်ပြန်လျှင် အခြားသောသူတို့သည် အလုပ်ကိုမလုပ်၊ ရပ်နေသည်ကို တွေ့၍၊ သင်တို့သည် တစ်နေ့လုံးအလုပ်ကိုမလုပ်ဘဲ ဤအရပ်၌ အဘယ်ကြောင့် နေကြသနည်းဟုမေးသော်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ညနေငါးနာရီခန့်တွင်လည်း ထွက်၍ အခြားသောသူတို့ရပ်နေကြသည်ကိုတွေ့သဖြင့် ‘အဘယ်ကြောင့်အလုပ်မလုပ်ဘဲ ဤနေရာ၌ တစ်နေ့လုံးရပ်နေကြသနည်း’ဟု မေးလေ၏။ မြန်မာ ဆယ်တစ်နာရီအချိန်၌လည်း ထွက်ပြန်လျှင် အခြားသောသူတို့သည် အလုပ်ကိုမလုပ်၊ ရပ်နေသည်ကို တွေ့၍၊ သင်တို့သည် တစ်နေ့လုံးအလုပ်ကိုမလုပ်ဘဲ ဤအရပ်၌ အဘယ်ကြောင့် နေကြသနည်းဟုမေးသော်၊- |
ထိုသူတို့က ‘ကျွန်ုပ်တို့အား ငှားမည့်သူမရှိသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်’ ဟု ဖြေကြ၏။ မြေရှင်က ထိုသူတို့အား ‘သင်တို့သည်လည်း ငါ့စပျစ်ခြံသို့သွား၍ အလုပ်လုပ်ကြ’ ဟု ဆို၏။
ညနေငါးနာရီခန့်တွင် အလုပ်ဝင်သည့်သူများ ရောက်လာသော် စီမံခန့်ခွဲရေးမှူးသည် ထိုသူတို့အား ငွေဒင်္ဂါးတစ်ပြားစီ ပေးလေ၏။
ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူသောအရှင်၏ အမှုကိစ္စတို့ကို နေ့အချိန်၌ လုပ်ဆောင်ကြရမည်။ မည်သူမျှ မလုပ်ဆောင်နိုင်သောညအချိန် ရောက်လာလိမ့်မည်။
အေသင်မြို့သားများနှင့် ထိုမြို့တွင်ရှိသော နိုင်ငံရပ်ခြား ဧည့်သည်များအားလုံးတို့သည် အသစ်သော သတင်းစကားများကို ပြောဆိုကြားနာခြင်းဖြင့်သာ အချိန်ကိုအသုံးချတတ်ကြ၏။
ဤသို့ဖြင့် သင်တို့သည် ပျင်းရိသောသူများမဖြစ်ဘဲ ကတိထားတော်မူသောအရာကို ယုံကြည်ခြင်းနှင့် စိတ်ရှည်ခြင်းတို့ဖြင့် ရရှိသောသူတို့အား အတုယူရန်ဖြစ်၏။