ကျွန်ုပ်တို့သည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အစာမစားဘဲနေကြပြီးနောက် ပေါလုက သူတို့အလယ်တွင် ရပ်လျက် “မိတ်ဆွေတို့… သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်၏အကြံပြုချက်ကိုလက်ခံ၍ ကရေတေကျွန်းမှရွက်မလွှင့်လျှင် ဤပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုနှင့် ကြုံရမည်မဟုတ်ပါ။
တမန်တော်ဝတ္ထု 27:11 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သို့သော်လည်း တပ်မှူးသည် ပေါလုစကားထက် ရေယာဉ်မှူးနှင့် သင်္ဘောပိုင်ရှင်တို့၏စကားကိုသာ ယုံကြည်၏။ Common Language Bible သို့ရာတွင်တပ်မှူးသည်ပေါလု၏စကားထက် ရေယာဉ်မှူးနှင့်သင်္ဘောပိုင်ရှင်တို့၏စကားကို ပို၍ယုံ၏။- Garrad Bible တပ် မှူး သည် ပေါ လု စ ကား ထက် မာ လိန် နှင့် သင်္ဘော သူ ကြီး တို့ စ ကား ကို သ ဘော ကျ သည့် ပြင်၊ Judson Bible သို့သော်လည်း၊ တပ်မှူးသည် ပေါလုစကားကို နားမထောင်ဘဲ၊ တက်မကိုင်စကားနှင့် သင်္ဘောသူကြီး စကားကို နားထောင်၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သို့သော် တပ်မှူးသည် ပေါလုပြောဆိုသောစကားထက် ရေယာဉ်မှူးနှင့်သင်္ဘောပိုင်ရှင်တို့ကို ပို၍ယုံ၏။ |
ကျွန်ုပ်တို့သည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အစာမစားဘဲနေကြပြီးနောက် ပေါလုက သူတို့အလယ်တွင် ရပ်လျက် “မိတ်ဆွေတို့… သင်တို့သည် ကျွန်ုပ်၏အကြံပြုချက်ကိုလက်ခံ၍ ကရေတေကျွန်းမှရွက်မလွှင့်လျှင် ဤပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုနှင့် ကြုံရမည်မဟုတ်ပါ။
မမြင်ရသေးသောအဖြစ်အပျက်များကို ဘုရားသခင် ဖော်ပြတော်မူသောအခါ နောဧသည် ယုံကြည်သဖြင့် ကြောက်ရွံ့ရိုသေလျက် မိမိ၏မိသားစုကို ကယ်တင်ရန် သင်္ဘောကို ဆောက်လုပ်ခဲ့၏။ သူသည် မိမိ၏ယုံကြည်ခြင်းဖြင့် လောကီသားတို့၏ အပြစ်ကို စီရင်၍ ယုံကြည်ခြင်းကြောင့် ရရှိသော ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို အမွေခံခဲ့၏။
သင်္ဘောများကိုလည်း ကြည့်လော့။ ၎င်းတို့သည် ကြီးမား၍ ပြင်းထန်သောလေဟုန်နှင့် လွင့်ပါတတ်သော်လည်း သေးငယ်သောတက်မအားဖြင့် တက်မကိုင် အလိုရှိရာသို့ လှည့်နိုင်၏။
ဤမျှလောက် ကြွယ်ဝသော သင်၏ စည်းစိမ်တို့သည် တစ်ခဏချင်း၌ ပျက်စီးလေပြီ” ဟူ၍ ငိုကြွေးမြည်တမ်းကြလိမ့်မည်။ ကုန်သင်္ဘောမှ ရေယာဉ်မှူးများ၊ ခရီးသည်များ၊ သင်္ဘောသားများနှင့် ပင်လယ်ကုန်သည်အပေါင်းတို့သည် အဝေးတွင်ရပ်လျက်