ဂျူးခေါင်းဆောင်များက “သူသည် မိမိကိုယ်ကိုယ် ဘုရားသားတော်ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုသောကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့၏ တရားဥပဒေအရ သေဒဏ်ခံထိုက်ပါ၏” ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 18:13 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း သူတို့က “ဤသူသည် ပညတ်ကျမ်းနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုလျက် ဘုရားသခင်ကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ကြစေရန် လူတို့အား သွေးဆောင်နေပါ၏” ဟူ၍ စွဲချက်တင်ကြ၏။ Common Language Bible သူတို့က ``ဤသူသည်ပညတ်တရားတော် နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ဘုရားသခင်ကိုကိုးကွယ် ကြစေရန်လူတို့အားသွေးဆောင်လျက် နေပါသည်'' ဟုလျှောက်ထားကြ၏။- Garrad Bible ဤ သူ သည် လူ တို့ ကို ပ ညတ် တ ရား တော် နှင့် ဆန့် ကျင်၍ ဘု ရား ကိုး ကွယ် စေ ရန် သွေး ဆောင် ပါ သည် ဟု စွဲ ဆို ကြ သ ဖြင့်၊ Judson Bible လူတို့သည် ဘုရားကိုမတရားသဖြင့် ကိုးကွယ်စေခြင်းငှာ၊ ဤသူသည် ဖြားယောင်းတတ်ပါသည် ဟုဆိုကြ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း “ဤသူသည် ပညတ်တရားနှင့်ဆန့်ကျင်လျက် ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်ကြရန် လူတို့ကိုစည်းရုံးနေပါသည်”ဟု လျှောက်ကြ၏။ |
ဂျူးခေါင်းဆောင်များက “သူသည် မိမိကိုယ်ကိုယ် ဘုရားသားတော်ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုသောကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့၏ တရားဥပဒေအရ သေဒဏ်ခံထိုက်ပါ၏” ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
သို့သော် ဤအမှုသည် သင်တို့၏စကားများ၊ အမည်များနှင့် သင်တို့၏ပညတ်တရားနှင့်ဆိုင်သော ပြဿနာ ဖြစ်သဖြင့် သင်တို့ကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်ကြလော့။ ဤကိစ္စမျိုးကို ငါမစီရင်လိုပါ” ဟု ပြောပြီးလျှင်
ပေါလုသည် ဥပုသ်နေ့တိုင်း ဂျူးဝတ်ပြုဆောင်၌ တရားဆွေးနွေး၍ ဂျူးလူမျိုးများနှင့် ဂရိလူမျိုးများ ယုံကြည်လာရန် စည်းရုံးလျက်နေ၏။
“အစ္စရေးလူမျိုးတို့… ကူညီကြလော့။ ဤသူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏လူမျိုးကိုလည်းကောင်း၊ ပညတ်တရားနှင့် ဤဗိမာန်ကိုလည်းကောင်း ဆန့်ကျင်လျက် နေရာတိုင်း၌ရှိသော လူအပေါင်းတို့အား သွန်သင်နေသူဖြစ်၏။ ထိုမျှမက ဂရိလူမျိုးတို့ကိုလည်း ဗိမာန်တော်ထဲသို့ခေါ်ဆောင်လာ၍ ဤသန့်ရှင်းသောနေရာကို ညစ်ညမ်းစေပါပြီ” ဟု အော်ဟစ်ပြောဆိုကြ၏။
ပေါလုကလည်း “အကျွန်ုပ်သည် ဂျူးပညတ်ကျမ်းကိုဖြစ်စေ၊ ဗိမာန်တော်ကိုဖြစ်စေ၊ ဆီဇာဘုရင်ကိုဖြစ်စေ ဆန့်ကျင်သည့်အပြစ်တစ်စုံတစ်ရာမျှ မပြုခဲ့ပါ” ဟု ချေပပြောဆိုလေ၏။
သူတို့သည် မမှန်သောသက်သေခံများကို ခေါ်၍ “ဤလူသည် သန့်ရှင်းသောအရပ်နှင့် ပညတ်ကျမ်းအပေါ် ဆန့်ကျင်သည့်စကားကို မရပ်မနား ပြောဆိုနေ၏။