ထိုအခါ ယုဒသည် ထိုငွေဒင်္ဂါးပြားသုံးဆယ်ကို ဗိမာန်တော်၌ ပစ်ချ၍ ထွက်သွား၏။ ထို့နောက် အခြားတစ်နေရာသို့ သွားပြီးလျှင် မိမိကိုယ်ကိုယ် ဆွဲကြိုးချ၍ အဆုံးစီရင်လေ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 16:27 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထောင်မှူးသည် အိပ်ရာမှ နိုးလာ၍ ထောင်တံခါးများ ပွင့်နေသည်ကို မြင်သောအခါ အကျဉ်းသားများ ထွက်ပြေးကြပြီဟု ထင်မှတ်လျက် မိမိကိုယ်ကိုယ်သတ်သေရန် ဓားကိုဆွဲထုတ်၏။ Common Language Bible ထောင်မှူးသည်အိပ်ရာမှနိုး၍ထောင်တံခါး များပွင့်လျက်နေသည်ကိုမြင်လျှင် အကျဉ်း သားများထွက်ပြေးကြပြီဟုထင်မှတ်သဖြင့် ဋ္ဌားကိုဆွဲထုတ်ပြီးလျှင်မိမိကိုယ်ကိုသတ် မည်ပြု၏။- Garrad Bible ထို အ ခါ ထောင် မှူး သည် နိုး ထ၍ ထောင် တံ ခါး များ ပွင့် နေ သည် ကို မြင် လျှင် အ ကျဉ်း သား တို့ ထွက် ပြေး ကြ သည် ဟု ထင် မှတ် သ ဖြင့် ဓား ကို ချွတ်၍ ကိုယ် ကို သတ် မည် ပြု ရာ၊ Judson Bible ထောင်မှူးသည်နိုး၍ ထောင်တံခါးများ ပွင့်လျက်ရှိသည်ကို မြင်လျှင်၊ နှောင်ဖွဲ့ခြင်းကို ခံရသောသူတို့သည် ထွက်ပြေးကြပြီဟု ထင်မှတ်သည်နှင့်၊ ဓားကို အိမ်မှဆွဲထုတ်၍ ကိုယ်အသက်ကိုသတ်မည် ပြုလေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထောင်မှူးသည် နိုးလာ၍ ထောင်တံခါးများပွင့်နေသည်ကိုမြင်လျှင် အကျဉ်းသားများလွတ်သွားပြီဟုထင်မှတ်လျက် ဓားကိုဆွဲထုတ်ကာ မိမိကိုယ်ကိုသတ်မည်ပြု၏။ |
ထိုအခါ ယုဒသည် ထိုငွေဒင်္ဂါးပြားသုံးဆယ်ကို ဗိမာန်တော်၌ ပစ်ချ၍ ထွက်သွား၏။ ထို့နောက် အခြားတစ်နေရာသို့ သွားပြီးလျှင် မိမိကိုယ်ကိုယ် ဆွဲကြိုးချ၍ အဆုံးစီရင်လေ၏။
ဟေရုဒ်မင်းသည် ပေတရုကို ရှာ၍မတွေ့သောအခါ အစောင့်များကို စစ်ဆေးပြီးမှ သေဒဏ်ပေးရန် အမိန့်ချ၏။ ထို့နောက် သူသည် ယုဒပြည်မှ ဆီဇာရီးယားမြို့သို့ဆင်းသွား၍ ထိုမြို့တွင်နေလေ၏။
ထိုအခါ ပေါလုက “မိမိကိုယ်ကိုယ် အန္တရာယ်မပြုနှင့်။ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး ဤနေရာတွင် ရှိကြပါ၏” ဟု ကျယ်လောင်သောအသံနှင့် ပြော၏။
ထိုအခါ ထောင်မှူးက ပေါလုအား “အာဏာပိုင်များက ဆရာတို့အားလွှတ်ပေးရန် မှာကြားလိုက်၏။ ထို့ကြောင့် ယခုငြိမ်းချမ်းစွာသွားကြပါ” ဟု ပြောလေ၏။