ထိုသူက “သခင်… ရေလှုပ်ရှားသောအခါ အကျွန်ုပ်ကို ရေကန်ထဲသို့ ချပေးမည့်သူ တစ်ဦးမျှမရှိပါ။ အကျွန်ုပ်သွားမည်ပြုစဉ် အခြားသူတစ်ဦးသည် အကျွန်ုပ်ထက်အလျင် ဆင်းတတ်ပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 14:8 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း လုတ္တရမြို့တွင် မွေးရာပါ ခြေမသန်သဖြင့် တစ်ခါမျှ လမ်းမလျှောက်နိုင်သောသူတစ်ဦးရှိ၏။ Common Language Bible လုတ္တရမြို့တွင်အဘယ်အခါကမျှလမ်းမ လျှောက်နိုင်ခဲ့သူ၊ မွေးစကပင်ခြေမစွမ်းမသန် ခဲ့သူလူတစ်ယောက်ရှိ၏။- Garrad Bible လု တ္တ ရ မြို့၌ မည် သည့် အ ခါ မျှ မ လှမ်း မ သွား နိုင် သော ဝမ်း တွင်း ပါ ခြေ ဆွံ့ တစ် ယောက် သည် ထိုင်၍ ပေါ လု ဟော ပြော သည် ကို နား ထောင် လျက် နေ စဉ်၊ Judson Bible အမိဝမ်းတွင်းကပင်ခြေမစွမ်းသဖြင့်၊ တစ်ခါမျှ မသွားဖူးသော လူတစ်ယောက်သည် လုတ္တရမြို့၌ ထိုင်လျက်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း လုတ္တရမြို့တွင် ခြေချည့်သောလူတစ်ဦးထိုင်လျက်နေ၏။ သူသည် အမိဝမ်းတွင်းကပင် ခြေမသန်စွမ်းသူဖြစ်လျက် တစ်ခါမျှ လမ်းမလျှောက်ခဲ့ဖူးပေ။ |
ထိုသူက “သခင်… ရေလှုပ်ရှားသောအခါ အကျွန်ုပ်ကို ရေကန်ထဲသို့ ချပေးမည့်သူ တစ်ဦးမျှမရှိပါ။ အကျွန်ုပ်သွားမည်ပြုစဉ် အခြားသူတစ်ဦးသည် အကျွန်ုပ်ထက်အလျင် ဆင်းတတ်ပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။
သူတို့သည် ဒေရဗေမြို့တွင် သတင်းကောင်းကို ဟောပြော၍ တပည့်တော်များစွာ မွေးထုတ်ပြီးနောက် လုတ္တရမြို့၊ ဣကောနိမြို့နှင့် ပိသိဒိပြည်ရှိအန္တိအုတ်မြို့သို့ လှည့်ပြန်ကြ၏။
ထိုအကြောင်းကို တမန်တော်တို့သိကြသောအခါ လုကောနိပြည်ရှိ လုတ္တရမြို့၊ ဒေရဗေမြို့နှင့် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ ဒေသများသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်၍
ပေါလုသည် ဒေရဗေမြို့နှင့် လုတ္တရမြို့သို့ ရောက်လာ၏။ လုတ္တရမြို့တွင် တိမောသေဟု ခေါ်သော တပည့်တော်တစ်ဦးရှိ၏။ သူ၏မိခင်သည် ယုံကြည်သူ ဂျူးအမျိုးသမီးဖြစ်ပြီး ဖခင်မှာ ဂရိအမျိုးသားဖြစ်၏။
ထိုအခါ လူတို့သည် မွေးရာပါ ခြေမသန်သူတစ်ဦးကို သယ်ဆောင်လာကြ၏။ သူတို့သည် “လှပသောတံခါး” ဟု ခေါ်တွင်သည့် ဗိမာန်တော်၏တံခါးအနီး၌ ထိုသူကို နေ့စဉ်ထားလေ့ရှိ၏။ ဤသည်မှာ ထိုသူသည် ဗိမာန်တော်သို့ ဝင်သောသူတို့ထံမှ ငွေကြေးတောင်းရမ်းနိုင်ရန်ဖြစ်၏။
ခြေမသန်စွမ်းသူအား ကောင်းမှုပြုသောကြောင့် ထိုလူကို မည်သို့အကောင်းပကတိအတိုင်း ဖြစ်စေသနည်းဟု ယနေ့ ကျွန်ုပ်တို့စစ်ဆေးခံရလျှင်
အန္တိအုတ်မြို့၊ ဣကောနိမြို့၊ လုတ္တရမြို့တို့တွင် ကျွန်ုပ်မည်သို့ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက် ခံရ၍ ဆင်းရဲဒုက္ခကြုံခဲ့ရသည်ကိုလည်း သင်သိ၏။ သို့သော် သခင်ဘုရားသည် ထိုဆင်းရဲဒုက္ခအပေါင်းမှ ကျွန်ုပ်ကို ကယ်တင်တော်မူ၏။