Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Rota 2:9 - DIEM PROTESTANTA

9 Jereo tsara ny tanimbary izay jinjain’ny mpanompoko, dia miaraha amin’ireo vehivavy mpitsimpona salohim-bary. Moa tsy efa nandidy ireo mpanompoko ve aho mba tsy hikasi-tanana anao akory? Ary rehefa mangetaheta ianao, dia mandehana misotro rano amin’ireo siny izay efa nofenoin’ireo mpanompoko.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Aoka ho amin’ny tanimbary izay ijinjany ny masonao ka mandehana ao aorianany ianao: Tsy efa nodidiako va ny zatovo tsy haninona anao? Ary raha mangetaheta ianao, mankanesa eroa amin’ny siny ka misotroa amin’izay nantsakain’ny zatovo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Jereo tsara ny tanimbary izay jinjain’ny mpanompoko, dia miaraha amin’ireo vehivavy mpitsimpona salohim-bary. Moa tsy efa nandidy ireo mpanompoko ve aho mba tsy hikasi-tanana anao akory? Ary rehefa mangetaheta ianao, dia mandehana misotro rano amin’ireo siny izay efa nofenoin’ireo mpanompoko.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

9 Jereo izay tanimbary hojinjaina ka manaraha eo aorian’ireo. Efa nolazaiko ny mpanompoko tsy hikasika anao. Ary raha mangetaheta ianao, mandehana eo amin’ny siny dia misotroa amin’izay nantsakain’ny mpanompo.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Aoka ny masonao ho amin’ny tanimbary izay jinjany, ka manaraha eo aoriany hianao: tsy efa nodidiako va ny zatovo tsy haninona anao? Ary raha mangetaheta hianao, mankanesa eroa amin’ny siny, ka misotroa amin’izay antsakain’ny zatovo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Aoka ny masonao ho amin'ny tanimbary izay jinjany, ka manaraha eo aoriany ianao: tsy efa nodidiako va ny zatovo tsy haninona anao? Ary raha mangetaheta ianao, mankanesa eroa amin'ny siny, ka misotroa amin'izay antsakain'ny zatovo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Aoka ho amin’ny tanimbary izay ijinjany ny masonao ka mandehana ao aorianany ianao: Tsy efa nodidiako va ny zatovo tsy haninona anao? Ary raha mangetaheta ianao, mankanesa eroa amin’ny siny ka misotroa amin’izay nantsakain’ny zatovo.

Jereo ny toko dika mitovy




Rota 2:9
11 Rohy Ifampitohizana  

Mbola tamin’io nofy io ihany no nilazan’Andriamanitra tamin’i Abimelèka hoe: –Izaho koa dia mahalala fa tamin’ny fo tsotra no nanaovanao izany. Izaho ihany koa no nisakana anao tsy hanota amiko. Izany no tsy namelako anao hikasika azy.


Iantrao dia iantrao aho, ry sakaizako isany, fa ny tanan’Andriamanitra no namely ahy.


«Aza kasihina ireo voahosotro ary aza asian-dratsy ireo mpitondra hafatro.»


Dia toy izany fa tsy hieren-doza izay mandry amin’ny vadin’ny namany.


ary lazaiko marina aminareo fa na iza na iza hanome rano mangatsiaka, na eran’ny kaopy ihany aza, hosotroin’ny anankiray amin’ireo mpianatro madinika ireo noho izy mpianatro, dia tsy ho diso valisoa.


Ary ny amin’ireo anton-javatra nanoratanareo tamiko dia izao: Tsara ny tsy anambadian’ny lehilahy.


Fantatsika fa izay rehetra naterak’Andriamanitra dia tsy manota, satria arovan’ilay Zanak’Andriamanitra izy ka tsy voakasik’ilay Ratsy.


Dia niondrika sy niankohoka tamin’ny tany teo anatrehan’i Bôhaza i Rota sady niteny taminy hoe: –Ahoana ianao no tsara fanahy amiko sy mitsinjo ahy, kanefa aho vahiny?


Dia hoy i Bôhaza tamin’i Rota: –Mba henoy ny torohevitro. Aza mandeha hitsimpona any an-tanimbary hafa, ary koa aza miala eto; fa mijanòna miaraka amin’ny vehivavy mpiasako.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra