Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 9:15 - DIEM PROTESTANTA

15 Ary namaly azy ny kirihitra tsilo hoe: ‹Raha sitrakareo tokoa ny hifidy ahy ho mpanjakanareo, dia avia mipetraka eto ambany alokaloko ianareo! Fa raha tsy hanao izany ianareo, dia aoka hisy afo mivoaka avy amin’ny tsiloko ka handoro hatramin’ny hazo sederan’i Libano aza!› »

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

15 Fa hoy ny tsilo tamin’ny hazo maniry: Raha hosoranareo ho mpanjakanareo tokoa ary aho dia avia ianareo ka mialofa ato amin’ny alokaloko; fa raha tsy izany, aoka hisy afo hivoaka avy amin’ny tsilo ka handevona ny sederan’i Libanona!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

15 Ary namaly azy ny kirihitra tsilo hoe: ‹Raha sitrakareo tokoa ny hifidy ahy ho mpanjakanareo, dia avia mipetraka eto ambany alokaloko ianareo! Fa raha tsy hanao izany ianareo, dia aoka hisy afo mivoaka avy amin’ny tsiloko ka handoro hatramin’ny hazo sederan’i Libano aza!› »

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

15 Fa hoy ny tsilo tamin’ny hazo: Raha marina tokoa àry, fa tianareo ny hanosotra ahy ho mpanjaka, dia avia ianareo, ka mialofa amin’ny alokaloko, fa raha tsy izany, aoka hivoaka afo ny tsilo milobolobo, ka handoro ny sederan’i Libàna.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

15 Fa hoy ny tsilo tamin’ny hazo: Raha ho soranareo ho mpanjakanareo tokoa ary aho, dia avia hianareo ka mialofa ato amin’ny alokaloko; fa raha tsy izany, aoka hisy afo hivoaka avy amin’ny tsilo ka handevona ny sederan’i Libanona.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

15 Fa hoy ny tsilo tamin'ny hazo: Raha hohosoranareo ho mpanjakanareo tokoa ary aho, dia avia ianareo ka mialofa ato amin'ny alokaloko; fa raha tsy izany, aoka hisy afo hivoaka avy amin'ny tsilo ka handevona ny sederan'i Libanona.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

15 Fa hoy ny tsilo tamin’ny hazo maniry: Raha hosoranareo ho mpanjakanareo tokoa ary aho dia avia ianareo ka mialofa ato amin’ny alokaloko; fa raha tsy izany, aoka hisy afo hivoaka avy amin’ny tsilo ka handevona ny sederan’i Libanona!

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 9:15
19 Rohy Ifampitohizana  

Fa i Jôasy mpanjakan’i Israely dia nandefa iraka tany amin’i Amatsià mpanjakan’i Joda hamaly azy hoe: «Ny kirihitra tsilo izay tany Libano, hono, dia nandefa iraka tany amin’ny sedera izay tany Libano mba hiangavy azy hoe: ‹Omeo ho vadin’ny zanako lahy ny zanakao vavy›; kanjo nisy bibidian’i Libano namaky teo ka nanosihosy ny kirihitra tsilo.


Voky rano koa ireo hazo vaventy, dia ny sedera voavoly any Libano.


Mandripaka hazo sedera ny feon’ny TOMPO: eny, ripaky ny TOMPO ireo sederan’i Libano.


Ho toy ny vohavoha ny lehilahy mahery ary ho toy ny kilalaon’afo ny asany hodorana miaraka izy roa tonta ka tsy misy hamono ny afo.


dia ny sedera rehetra any Libano, izay avo sady mijoalajoala, sy ny hazo ôaka rehetra any Basàna;


Tsy manontany Ahy akory ianareo nefa mandeha midina any Ejipta mba hitady fiarovana amin’ny Farao sy fialofana eo ambany alok’i Ejipta.


Tamin’ny alalan’ny mpanomponao no nanevatevanao Ahy Tompo. Hoy ianao hoe: ‹Izaho Saneheriba dia ny kalesiko marobe no niakarako teny an-tampon-tendrombohitra hatreo afovoan-tanin’i Libano mba hikapa ny sedera mijoalajoala sy ny kipreso voafantina eo aminy. Hiakarako ao ny tendrombohitra faran’izay avo sy ny tahirin’alany matevina indrindra.


Ilay niankinan’ny fiainanay, ilay mpanjaka nohosoran’ny TOMPO ka mba efa nilazanay hoe: «Eo ambany fiarovanao no hanananay toerana eo anivon’ny firenen-kafa», dia indro voafandriky ny longoam-pahavalo!


Nisy afo nivoaka avy tao amin’ny tahony ka nandevona ny rantsany sy ny voany; dia tsy misy intsony rantsana mafy azo atao tehim-pahefàn’ny mpifehy.» Tononkiram-palahelovana izany ka tokony hohiraina amin’alahelo.


Indro ianao tahaka ny sederan’i Libano izay misy rantsana mahafinaritra sady misandrahaka manalokaloka, dia sedera iray nisandratra avo ka mitehi-drahona ny tendrony.


Kanefa avelao ao amin’ny tany, eo anivon’ny ahi-maitso any an-tsaha, ny fotony sy ny fakany, ka hodidino fehy vy sy halimo. Aoka ho kotsan’ny ando io foto-kazo io; ary aoka izy hihinana ahitra tahaka ny biby.


Hisandrahaka rantsana izy, ka ho tsara tarehy toy ny hazo ôliva ary hamerovero toy ny alan’i Libàno.


Fa nisy afo nivoaka avy tao Hesbôna, nisy lelafo avy tao an-drenivohitr’i Sihôna ka nandevona an’i Hara-Môaba, sy ireo tompon’ny havoan’i Arnôna.


Madinika indrindra amin’ny voa famafy rehetra ny voan-tsinapy, saingy rehefa maniry, dia izy no lehibe indrindra amin’ny anana rehetra sady tonga hazo; dia avy ny voro-manidina manao akany honenana ao amin’ny rantsany.


Farany, dia ny kirihitra tsilo no nitenenan’ny hazo rehetra hoe: ‹Andao ianao hanjaka aminay.›


Dia hoy ihany i Jôtama hoe: –Ankehitriny àry, moa rariny sy hitsiny ve ny nataonareo fony nampanjaka an’i Abimelèka ianareo? Mety ve ny nataonareo tamin’i Jerobahala sy ny ankohonany? Araka ny soa vitany taminareo ve no navalinareo azy?


Raha tsy izany kosa, dia aoka hisy afo mivoaka avy amin’i Abimelèka ka handoro anareo mponin’i Sekema sy i Bety-Milao, ary aoka hisy afo mivoaka avy aminareo ka handoro an’i Abimelèka!


Ary i Abimelèka sy ny antokony niaraka taminy dia niroatra naka toerana teo ambavahadin’ny tanàna, fa ireo antokony roa hafa kosa niroatra tamin’ireo olona tany an-tsaha ka nandringana azy.


Koa samy nikapa sampan-kazo iray avy ny miaramilany rehetra ary nanaraka an’i Abimelèka. Ary nentiny ny sampan-kazo ka natobiny teo anilan’ilay efitrano fierena, dia nodorany io mbamin’izay rehetra tao anatiny. Izany no nahafaty ny mponina rehetra tao Migdala-Sekema, dia lehilahy sy vehivavy tokony ho arivo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra