Matio 3:1 - DIEM PROTESTANTA1 Tamin’izany vaninandro izany, dia niseho tany an-taniefitr’i Jodea i Jôhany Mpanao batisa, ary nanao antso avo hoe: Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20111 Ary tamin’izany andro izany dia niseho vahoaka i Jaona Mpanao batisa, nitory tany an-tany efitr’i Jodia ka nilaza hoe: Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara1 Tamin’izany vaninandro izany, dia niseho tany an-taniefitr’i Jodea i Jôhany Mpanao batisa, ary nanao antso avo hoe: Jereo ny tokoBaiboly Katolika1 Ary tamin’izany andro izany, dia niseho i Joany Batista, nitory teny tany an’efitr’i Jodea Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy1 ARY tamin’izany andro izany dia niseho Jaona Mpanao-batisa, nitory tany an-efitr’i Jodia nanao hoe: Jereo ny tokoMalagasy Bible1 Ary tamin'izany andro izany dia niseho Jaona Mpanao batisa, nitory tany an-efitr'i Jodia nanao hoe: Jereo ny tokoLa Bible en Malgache1 Ary tamin’izany andro izany dia niseho vahoaka i Jaona Mpanao batisa, nitory tany an-tany efitr’i Jodia* ka nilaza hoe: Jereo ny toko |
Eny, tonga teo aminareo i Jôhany Mpanao batisa, ary naneho taminareo ny lala-marina voasoritr’Andriamanitra, saingy tsy nino an’i Jôhany ianareo, fa ireo mpamory hetra sy vehivavy mpivarotena no nino azy; ary ianareo kosa, na dia efa nahita azy ireny aza, dia mbola tsy nanenina ihany taorian’izany mba hinoanareo an’i Jôhany.