Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Joela 3:2 - DIEM PROTESTANTA

2 Na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza dia handatsahako ny Fanahiko amin’izany andro izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 ary na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza amin’izany andro izany dia handrotsahako ny Fanahiko.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza dia handatsahako ny Fanahiko amin’izany andro izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

2 Na dia ny mpanompo lahy ama-mpanompo vavy aza, handatsahako ny Fanahiko amin’izany andro izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Ary na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza Dia handatsahako ny Fanahiko amin’izany andro izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Ary na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza dia handatsahako ny Fanahiko amin'izany andro izany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 ary na dia ny mpanompolahy sy ny mpanompovavy aza amin’izany andro izany dia handrotsahako ny Fanahiko.

Jereo ny toko dika mitovy




Joela 3:2
30 Rohy Ifampitohizana  

Tamin’ny andro fahefatra dia nivory tao amin’ny Lohasaha Berakà izy. Tao no nisaorany ny TOMPO, ka izany no niantsoana io toerana io hoe Lohasaha Berakà mandraka androany.


Fa amin’ny alalan’ny afo sy ny sabatra no hitsaran’ny TOMPO ny olombelona rehetra; ka maro no haringan’ny TOMPO,


Hoy koa ny TOMPO hoe: «Tonga Aho hanangona ny firenen-kafa rehetra sy ny samihafa fiteny rehetra, ka ho avy ireny mba hahita ny voninahitro.


Izao no lazain’ny TOMPO ny amin’ireo ratsy fanahy rehetra mpifanila fonenana amin’ny fireneko: «Mikasikasika ny zaratany nomeko an’i Israely vahoakako ireo, ka dia hongotako hiala amin’ny taniny, ary hongotako hiala eo anivony koa ny vahoakan’i Joda.


Tonga amin’ny mponina rehetra amin’ny tany izany feo mitrena ataon’ny Tompo izany, ary tafapaka hatrany amin’ny faran’ny tany. Manana ady atao amin’ireo firenena ny TOMPO ka miantso ny olona rehetra ho eo amin’ny fitsarana. Izay olon-dratsy dia hatolony haringana. Izany no teny hentitry ny TOMPO.»


Fanambaràna momba ny Hamônita. Izao no lazain’ny TOMPO: «Nahoana ny andriamanitra Milkôma no naka ny tanin’i Gada ho fananany? Ary nahoana ny Hamônita no monina ao amin’ny tanàna israelita? Tsy manan-janakalahy va i Israely mba ho afa-kandova izany?


I Israely dia toy ny ondry very izay nenjehin’ny liona. Ny mpanjakan’i Asiria no voalohany nihinana taminy; avy eo dia tonga i Nebokadnetsara mpanjakan’i Babilôna nanapatapaka ny taolany.


Izao no lazain’ny Tompo ANDRIANANAHARY: «Nilaza ny Môabita fa efa tonga tahaka ny firenena hafa rehetra izao i Joda.


Ireo ondriko andiany dia nirenireny teny an-tendrombohitra sy teny amin’ny havoana; ary niparitaka teny amin’ny velaran-tany manontolo izy satria tsy nisy niahy na nandeha nitady azy.


«Noho ny nitenenanao hoe: ‹Ndeha halaiko ho fananana ireo firenena roa sy tany roa, dia i Israely sy i Joda izay samy onenan’ny TOMPO›,


«Ary ianao, ry ilay taranak’olombelona, ijoroy ny maha-mpaminany anao ny amin’ireo tendrombohitr’i Israely. Asaovy henoiny ny teniko,


Eny, izao no lazain’ny Tompo ANDRIANANAHARY: ‹Mianiana Aho fa mirehi-pahatezerana no miteny manohitra an’ireo firenen-kafa, indrindra fa i Edôma manontolo. Fo faly tokoa sy toe-panahy mamingavinga no nakany ny taniko ho fananany mba handrobany ny kijànany.›


Hofaiziko amin’ny areti-mifindra sy amin’ny fandringanana ianao. Harotsako aminao sy amin’ny tafikao ary amin’ireo firenena maro mpomba anao ny oram-be mivatravatra sy ny havandra arahina solifara mivaivay.


«Ary amin’ny andro hahatongavan’izany, dia homeko toerana iray handevenana azy any Israely i Gôga, dia ny lohasahan’ny mpandalo ao atsinanan’ny Ranomasina Maty; ka hisakan-dalana ny mpandalo izany fandevenana azy eo izany. Any no handevenana an’i Gôga sy ny tafiny marobe manontolo. Ary hantsoina hoe «Lohasahan’ny tafika maroben’i Gôga» io toerana io.


Izao no lazain’ny TOMPO: «Fahotana mifanesy no vitan’ny mponin’i Edôma, fa indrindra ity anankiray ity: Nenjehiny hotrobarana sabatra ny Israelita rahalahiny sady tsy nananany antra akory; tsy nisy fetra ny fahatezerany namiravira, ary nitahiry lolom-po mandrakariva izy. Noho izany, dia tsy hahemotro ny sazy momba azy:


Kanjo tsy fantatr’ireny ny hevitry ny TOMPO, tsy takany ny fikasany, dia ny nanangonany azy tahaka ny amboara ao am-pamoloana hivelezana azy.


Koa dia andrasonareo ny famaizako amin’ny andro hiaviako hiampanga anareo. Tapa-kevitra Aho hanangona ny firenena sy fanjakana mba hampidinako manontolo ny fahatezerako mirehidrehitra; ka handevona ny tany manontolo ny afon’ny fahasaro-piaroko.


Tezitra ireo firenena, kanefa tonga ny fahatezeranao sy ny fotoana hitsaranao ny maty; tonga ny fotoana hanomezanao valisoa ny mpaminany mpanomponao sy ny vahoakanao mbamin’ireo manaja Anao, na kely na lehibe; tonga ny fotoana hanimbanao izay olona manimba ny tany.»


Fanahin-demony manao zava-mampitolagaga ireo fanahy maloto ireo, sady mankany amin’ny mpanjaka eran’ny tany tontolo mba hamory azy ho amin’ny ady hatao amin’ilay andro lehibe hitsaran’Andriamanitra Tsitoha.


Dia novorin’ireo fanahy maloto ireo ny mpanjakan’ny tany ho any amin’ilay toerana atao hoe Harmagedôna amin’ny teny hebreo.


Fa ny ran’ireo anisan’ny vahoakan’Andriamanitra sy ny ran’ireo mpaminany no nalatsak’ireny olona ireny; ka dia ra kosa no efa nomenao hosotroiny, ary mendrika azy izany.»


ka hivoaka hamitaka ireo firenena amin’ny vazan-tany efatra, mba hamory azy ho amin’ny ady: ireo firenena ireo dia i Gôga sy i Magôga, izay tahaka ny fasi-dranomasina ny isany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra