Hosea 2:3 - DIEM PROTESTANTA3 Ny mpiray firenena aminareo raha lehilahy, dia ilazao hoe: «Hamỳ» ary raha vehivavy, dia ilazao hoe: «Rôhamà». Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20113 Milazà amin’ny rahalahinareo hoe Amỳ! ary amin’ny anabavinareo hoe Rohama! Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara3 Ny mpiray firenena aminareo raha lehilahy, dia ilazao hoe: «Hamỳ» ary raha vehivavy, dia ilazao hoe: «Rôhamà». Jereo ny tokoBaiboly Katolika3 Lazao amin’ny rahalahinareo hoe: «Amì!» sy amin’ny anabavinareo hoe: «Rôkama». Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy3 Manaova amin’ny rahalahinareo hoe: Amỳ, ary amin’ny anabavinareo hoe: Rohama. Jereo ny tokoMalagasy Bible3 Manaova amin'ny rahalahinareo hoe: Amy, ary amin'ny anabavinareo hoe: Rohama. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache3 Milazà amin’ny rahalahinareo hoe Amỳ! ary amin’ny anabavinareo hoe Rohama! Jereo ny toko |