Genesisy 43:8 - DIEM PROTESTANTA8 Ary i Joda kosa nanampy hoe: –Avelao, ry Dada, hiaraka amiko io zanakao io; fa tsy maintsy mandeha izahay, raha te ho velona fa tsy ho faty ianao sy ny tenanay ary ny fianakaviantsika. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20118 Ary hoy i Joda tamin’Israely rainy: Ampandehano miaraka amiko ny zaza, dia hiainga izahay ka handeha, mba ho velona isika fa tsy ho faty, dia izahay sy ianao ary ny zanatsika madinika koa. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara8 Ary i Joda kosa nanampy hoe: –Avelao, ry Dada, hiaraka amiko io zanakao io; fa tsy maintsy mandeha izahay, raha te ho velona fa tsy ho faty ianao sy ny tenanay ary ny fianakaviantsika. Jereo ny tokoBaiboly Katolika8 Ary i Jodà nilaza tamin’i Israely rainy hoe: «Avelao handeha ny zaza hiaraka amiko, hiaingànay sy handehananay, mba samy ho velona isika fa tsy ho faty na izahay sy ianao, na ny zanatsika madinika. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy8 Ary hoy Joda tamin’Isiraely rainy: Ampandehano hiaraka amiko ny zaza, dia hiainga izahay ka handeha, mba ho velona isika ka tsy ho faty, dia izahay sy hianao ary ny zanatsika madinika koa. Jereo ny tokoMalagasy Bible8 Ary hoy Joda tamin'Isiraely rainy: Ampandehano hiaraka amiko ny zaza, dia hiainga izahay ka handeha, mba ho velona isika ka tsy ho faty, dia izahay sy ianao ary ny zanatsika madinika koa. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache8 Ary hoy i Joda tamin’Israely rainy: Ampandehano miaraka amiko ny zaza, dia hiainga izahay ka handeha, mba ho velona isika fa tsy ho faty, dia izahay sy ianao ary ny zanatsika madinika koa. Jereo ny toko |
Raha tapa-kevitra hankao an-tanàna isika, dia ho faty satria misy mosary ao; kanefa raha hijanona eto isika, dia ho faty ihany koa! Koa andeha isika hankany amin’ny tobin’ny Sirianina hitolo-batana aminy. Raha avelany ho velona aina isika, dia ho velona; fa raha vonoiny ho faty isika, dia tsy maintsy ho faty!