Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 30:26 - DIEM PROTESTANTA

26 Avelao hoentiko ireo vady aman-janako, izay antony nanompoako anao. Aoka aho handeha, satria efa fantatrao avokoa ireo asa efa nataoko ho anao!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

26 Omeo ahy ny vady aman-janako izay nanompoako anao fa handeha aho; fantatrao ny fanompoana izay nefaiko ho anao.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

26 Avelao hoentiko ireo vady aman-janako, izay antony nanompoako anao. Aoka aho handeha, satria efa fantatrao avokoa ireo asa efa nataoko ho anao!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

26 Omeo ahy ireo vadiko nanompoako anao, mbamin’ireo zanako dia handeha aho; fa fantatrao izay fanompoako nataoko taminao izay.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

26 Omeo ahy ny vadiko aman-janako, izay nanompoako anao, dia handeha aho; fa fantatrao ny fanompoana izay nanompoako anao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

26 Omeo ahy ny vadiko aman-janako, izay nanompoako anao, dia handeha aho; fa fantatrao ny fanompoana izay nanompoako anao.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 30:26
9 Rohy Ifampitohizana  

Ary tia an’i Rahely i Jakôba ka niteny tamin’i Labàna hoe: –Hanompo anao fito taona aho mba hahazoako manambady an’i Rahely faravavinao.


Dia nandry tany amin’i Rahely koa i Jakôba ka tiany lavitra noho i Leà izy. Ary nanompo an’i Labàna fito taona hafa koa i Jakôba.


ka nilaza tamin’i Jakôba hoe: –Inona izao nataonao izao? Nahoana no namitaka ahy ianao, ka nentinao mandositra toy ny babo an’ady ireo zanako vavy?


Namaly an’i Labàna kosa i Jakôba hoe: –Natahotra aho, dia niteny anakampo hoe: «Sao alainy an-keriny amiko ireo zanany vavy!»


Fantatrareo fa tamin’ny heriko rehetra no nanompoako an-drainareo,


Raha olona mpanao ratsy tokoa ny mponin’i Gilehada ka lasa tsinontsinona, tao Gilgala kosa omby mifanesy no natolotra hatao sorona, ka ny alitarany dia tonga korontam-bato eny am-bavasahan’ny tanimboly.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra