Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 10:9 - DIEM PROTESTANTA

9 I Nimrôda dia mpihaza mahery teo imason’ny TOMPO, ka niavian’ny ohabolana hoe: «Sahala amin’i Nimrôda, mpihaza mahery teo imason’ny TOMPO.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Mpihaza mahery teo anatrehan’NY TOMPO izy, koa izany no nanaovan’ny olona hoe: Tahaka an’i Nimroda, mpihaza mahery eo anatrehan’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 I Nimrôda dia mpihaza mahery teo imason’ny TOMPO, ka niavian’ny ohabolana hoe: «Sahala amin’i Nimrôda, mpihaza mahery teo imason’ny TOMPO.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

9 Mpihaza mahery teo anatrehan’i Iaveh izy, ka izany no anaovan’ny olona hoe: Tahaka an’i Nemrôda mpihaza mahery eo anatrehan’i Iaveh.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Izy dia mpihaza mahery teo anatrehan’i Jehovah, ka izany no nanaovan’ny olona hoe: ,Tahaka an’i Nimroda, mpihaza mahery eo anatrehan’i Jehovah.’

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Izy dia mpihaza mahery teo anatrehan'i Jehovah, ka izany no nanaovan'ny olona hoe: Tahaka an'i Nimroda, mpihaza mahery eo anatrehan'i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Mpihaza mahery teo anatrehan’NY TOMPO izy, koa izany no nanaovan’ny olona hoe: Tahaka an’i Nimroda, mpihaza mahery eo anatrehan’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 10:9
13 Rohy Ifampitohizana  

Ny tanàna lehibe tao amin’ny fanjakany dia i Babèla sy i Ereka ary i Akada sy i Kalne ao amin’ny tany Sinehara.


I Kosy no rain’i Nimrôda izay lehilahy mahery voalohany teto an-tany.


Ny mponina tao Sôdôma dia tena ratsy toetra sady nanota mafy tamin’ny TOMPO.


Nitombo ireo zaza, ka i Hesao dia tonga mpihaza mahay sady mpianefitra; fa i Jakôba kosa dia lehilahy bonaika, mpipetraka an-day.


Nivoaka ny efitrano i Jakôba, nony vitan’i Itsehàka ny fitsofan-drano azy. Nefa raha vao nidify teo anatrehan’ny rainy izy, dia tonga kosa i Hesao rahalahiny avy nihaza.


Teo anatrehan’Andriamanitra dia efa nihalò ny mponin’ny tany sady feno herisetra.


Tamin’izany fotoana izany no nisian’ireo rapeton’olona goavambe teto an-tany, ary mbola nisy koa aza tonga taty aoriana izay teraka avy tamin’ny fifanambadian’ireo zanakalahin’andriamanitra sy ny zanakavavin’ny olombelona. Izy ireny no olo-mahery sady lehilahy nanan-daza fahagola.


Tamin’ny andro nanaovana fahirano azy, dia mbola nanao izay nahadiso amin’ny TOMPO ihany io Ahaza mpanjaka io.


Andriamanitra kosa no hanongana anao mandrakizay; hisambotra sy hisarika anao hiala ny tranonao Izy ary hanongotra anao amin’ity tany ivelomantsika ity. Fiatoana


Irahinao ny masoivoho izay mandeha lakan-jozoro eny ambonin’ny ranon’i Neily. –Miverena ianareo, ry iraka faingam-pandeha, any amin’ireo olona ranjanana sy malandilandy, any amin’ilay firenena atahorana hatreto ka hatrany am-paran’ny tany, any amin’ilay firenena matanjaka izay manosihosy ny fahavalony. Miverena any amin’ny taninareo izay vakivakîn’ny ony maro.


Hoy ny teny hentitry ny TOMPO: «Haniraka mpanarato maro Aho mba hanarato azy; avy eo dia haniraka mpihaza betsaka koa Aho mba hihaza azy eny amin’ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra ary hatrany an-tsefatsefaky ny harambato.


ary ambarao aminy fa izao no lazain’ny Tompo ANDRIANANAHARY: ‹Hiharan-doza ianareo izay manjaitra fehitanana ho an’ny hato-tanana rehetra, ary manjaitra fehivozona ho an’ny olona isan-karazany mba hangejanareo ny ainy. Tianareo hogejaina ny ain’ny olona anisan’ny vahoakako mba hiarovana ny ainareo.


Fa foana teo amin’ny tany ny olona tena mpivavaka; ary tsy misy olo-marina intsony eo amin’ny olombelona. Samy manotrika handatsa-dra avokoa izy rehetra; ary samy mihaza mpiray tampo amin’ny fandrika harato ny tsirairay.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra