Eksodosy 12:23 - DIEM PROTESTANTA23 Fa handalo mba hanafay ny Ejiptianina ny TOMPO; koa raha mahita ny ra eo amin’ny tataom-baravarana sy ny tolam-baravarana roa ny TOMPO dia handalo ny varavaranareo fotsiny fa tsy hamela ny areti-mandringana hiditra ao an-tranonareo. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201123 Fa handeha hamely ny Ejiptiana NY TOMPO; ary raha mahita ny ra eo amin’ny tataom-baravarana sy ny tolàna roa NY TOMPO dia handalo fotsiny ny varavarana ka tsy havelany hiditra ao an-tranonareo hamely anareo ny mpandringana. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara23 Fa handalo mba hanafay ny Ejiptianina ny TOMPO; koa raha mahita ny ra eo amin’ny tataom-baravarana sy ny tolam-baravarana roa ny TOMPO dia handalo ny varavaranareo fotsiny fa tsy hamela ny areti-mandringana hiditra ao an-tranonareo. Jereo ny tokoBaiboly Katolika23 fa hiteny amin’i Ejipta i Iaveh hamely azy, ary rehefa mahita ny ra eo amin’ny tatao aman-tolàm-baravarana roa, dia handalo fotsiny ny varavaranareo i Iaveh, ary tsy hamela ny mpandringana hiditra hamely ao an-tranonareo. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy23 Fa Jehovah handeha hamely ny Egyptiana; ary raha mahita ny ra eo amin’ny tataom-baravarana sy ny tolana roa Jehovah, dia handalo ny varavarana, ka tsy havelany hiditra ao an-tranonareo hamely anareo ny mpandringana. Jereo ny tokoMalagasy Bible23 Fa Jehovah handeha hamely ny Egyptiana; ary raha mahita ny rà eo amin'ny tataom-baravarana sy ny tolana roa Jehovah, dia handalo ny varavarana, ka tsy havelany hiditra ao an-tranonareo hamely anareo ny mpandringana. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache23 Fa handeha hamely ny Ejiptiana NY TOMPO; ary raha mahita ny ra eo amin’ny tataom-baravarana sy ny tolàna roa NY TOMPO dia handalo fotsiny ny varavarana ka tsy havelany hiditra ao an-tranonareo hamely anareo ny mpandringana. Jereo ny toko |