Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 50:10 - Baiboly Protestanta Malagasy

10 Ary rehefa tonga teo Goren-atada izy, izay ao an-dafin’i Jordana, dia nanao fisaonana lehibe sy mafy indrindra teo izy; dia nisaona an-drainy hafitoana Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

10 Rehefa tonga teo Gorena-Atada izay any andafin’ny Jordana izy ireo dia nanao fisaonana lehibe sy mafy indrindra teo. Nisaona ny rainy hafitoana i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

10 Tonga tao Gôrena-Atàda, any am-pitan’i Jôrdàna izy ireo. Tao no nankalazany tamin’ny fomba manetriketrika sy manohina tokoa ny famoizana an’i Jakôba, fa naharitra fito andro ny fisaonan’i Jôsefa an-drainy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

10 Tonga tao Gôrena-Atàda, any am-pitan’i Jôrdàna izy ireo. Tao no nankalazany tamin’ny fomba manetriketrika sy manohina tokoa ny famoizana an’i Jakôba, fa naharitra fito andro ny fisaonan’i Jôsefa an-drainy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

10 Nony tonga teo am-pamoloan’i Atada ao andafin’i Jordany izy ireo dia nitomany amam-pigogogogoana mafy, fa nanokana hafitoana hanaovana fisaonana ho voninahitry ny rainy i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

10 Ary rehefa tonga teo Goren'atada izy, izay ao an-dafin'i Jordana, dia nanao fisaonana lehibe sy mafy indrindra teo izy; dia nisaona an-drainy hafitoana Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

10 Rehefa tonga teo Gorena-Atada izay any andafin’ny Jordana izy ireo dia nanao fisaonana lehibe sy mafy indrindra teo. Nisaona ny rainy hafitoana i Josefa.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 50:10
16 Rohy Ifampitohizana  

ARY Esao nanao fo-lentika tamin’i Jakoba noho ny tso-drano izay nataon-drainy taminy; dia hoy Esao anakampo: Efa antomotra ny andro hisaonana an’ikaky, dia hamono an’i Jakoba rahalahiko aho.


Ary rehefa hitan’ny Kananita tompon-tany ny fisaonana teo Goren-atada, dia hoy izy: Fisaonana mafy amin’ny Egyptiana izao; izany no nanaovany ny anarany hoe Abel-Egyptiana, izay ao an-dafin’i Jordana.


Ary notanterahiny taminy ny efa-polo andro, fa izany no isan’ny andro nanosoram-paty; ary ny Egyptiana nisaona azy fito-polo andro.


Ary rehefa tapitra ny andro nisaonana azy, Josefa dia niteny tamin’ny tao an-tranon’i Farao ka nanao hoe: Raha mba nahita fitia eo imasonareo aho, masìna hianareo, lazao amin’i Farao, ka ataovy hoe:


Ary nisy kalesy sy mpitaingin-tsoavaly niara-niakatra taminy koa, ka lehibe dia lehibe ny tobiny.


Ary Davida nisaona an’i Saoly sy Jonatana zanany tamin’izao hira fisaonana izao (


Ary nony ren’ny vadin’i Oria fa maty ny lahy, dia nisaona azy izy.


dia niainga ny lehilahy mahery rehetra naka ny fatin’i Saoly sy ny fatin’ny zanany ka nitondra azy ho any Jabesy, ary nandevina ny taolany teo ambanin’ilay hazo terebinta tany Jabesy izy, ary dia nifady hanina hafitoana.


Ary niara-nipetraka teo aminy tamin’ny tany hafitoan’andro sy hafitoan’alina izy, nefa tsy nisy niteny taminy na dia indraim-bava akory aza, satria hitany fa mafy loatra ny fahoriany.


ary koa, hatahotra ny fiakarana izy, ary toa hisy zava-mahatahotra eny an-dàlana; ary hamony ny hazo amygdala, ary ny valala aza ho tonga mavesatra, ary ny voan-tsimperifery aza tsy hanan-kery intsony –fa mandroso ho any amin’ny tranony mandrakizay ny olona, ary ny mpisaona mandehandeha eny an-dàlambe–


Izay mikasika fatin’olona dia haloto hafitoana.


Koa nony hitan’ny fiangonana rehetra fa maty Arona, dia nisaona azy telo-polo andro izy, dia ny taranak’Isiraely rehetra.


Ary mpivavaka tsara no nandevina an’i Stefana sady nisaona azy fatratra.


IZAO no teny izay nolazain’i Mosesy tamin’ny Isiraely rehetra tany an-dafin’i Jordana, tany an-efitra, dia tany amin’ny tani-hay tandrifin’i Sofa, tanelanelan’i Parana sy Tofela sy Labana sy Hazerota ary Di-zahaba. (


Ary ny Zanak’Isiraely nisaona an’i Mosesy telo-polo andro teo Arbota-moaba; dia tapitra ny andro fitomaniana nisaonana an’i Mosesy.


Ary nentiny ny taolany ka naleviny tao ambanin’ilay hazo tamariska tao Jabesy, ary dia nifady hanina hafitoana izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra