Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 9:20 - Baiboly Katolika

20 Mitsangàna, ry Iaveh, aoka tsy ho ny olombelona no hahery; aoka hotsaraina eo anatrehan’ny Tavanao ny firenena!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

20 Ataovy eo aminy ny horohoro, TOMPO ô! Aoka ho fantatry ny Jentilisa fa olona ihany izy! Fiatoana

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

20 Mirotsaha an-tsehatra re, TOMPO ô, aza avela hahery noho Ianao ny olona. Enga anie ireo hafa firenena hotsaraina eo anatrehanao!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

20 Mirotsaha an-tsehatra re, TOMPO ô, aza avela hahery noho Ianao ny olona. Enga anie ireo hafa firenena hotsaraina eo anatrehanao!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

20 Asio fampahatahorana izy, Jehovah ô; Aoka ho fantatry ny jentilisa fa olona ihany izy. [Sela.]

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

20 Asio fampahatahorana izy, Jehovah ô; aoka ho fantatry ny jentilisa fa olona ihany izy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

20 Ataovy eo aminy ny horohoro, TOMPO ô! Aoka ho fantatry ny Jentilisa fa olona ihany izy! Fiatoana

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 9:20
14 Rohy Ifampitohizana  

Niantso an’i Iaveh Andriamaniny i Asà ka nanao hoe: «Iaveh ô, azonao vonjena mora foana ny malemy tahaka ny mahery, ka vonjeo izahay, ry Iaveh Andriamanitray! Fa Ianao no iankinanay, ary amin’ny Anaranao no nandrosoanay hiady amin’ireto vahoaka be ireto, Ianao no Andriamanitray, ry Iaveh: aza maharesy Anao anie ny olona!»


Mitsangàna, ry Iaveh ô! Vonjeo aho, ry Andriamanitro! Fa Ianao no mamely ny takolaky ny fahavaloko rehetra; Ianao no manorotoro ny nifin’ny ratsy fanahy.


Matokia Azy mandrakariva, rey vahoaka; aborahy eo anatrehany ny fonareo; Andriamanitra no fialofantsika. - Selà


Manaova voady ianareo, ka efao amin’i Iaveh Andriamanitra izany, aoka hitondra fanatitra ho an’Andriamanitra mahatahotra, izay rehetra manodidina azy.


Ho resin-tahotra sy zoim-pahoriana izy ireo. Noho ny herin-tsandrinao, hanjary toa vato tsy mahahetsika izy ireo. Mandra-pandalon’ny vahoakanao, ry Iaveh ô, Mandra-pandalon’ny vahoakanao izay navotanao.


«Handefa ny fampangorohoroako hialoha anao Aho, hampifandritahiko ny firenena rehetra hahatongavanao, ary hampiambohoiko anao ny fahavalonao rehetra.


Ny Ejiptianina dia olombelona ihany, fa tsy fanahy; dia haninji-tanana i Iaveh, ka ho tafintohina izay manampy, ho potraka izay hampiana, ary hiara-devona avokoa izy roa tonta.


Hanao fanekena mandrakizay aminy Aho, mba tsy hihatahako aminy tsy manao soa aminy intsony, ary halatsako ao am-pony ny fahatahorany Ahy, mba tsy hihatahany Amiko.


Ry zanak’olona, lazao ny mpanjakan’i Tira hoe: Izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Noho ny fonao nanandra-tena, sady ianao nanao hoe: Andriamanitra aho, no ipetrahako eo anivon’ny ranomasina, seza fiandrianan’Andriamanitra; nefa olombelona ihany ianao, fa tsy Andriamanitra tsy akory, na dia ataonao ho toy ny fon’Andriamanitra aza ny fonao!


Ianao va mbola hilaza hoe: «Andriamanitra aho,» eo anatrehan’ny mpamono anao; nefa olombelona ihany ianao, fa tsy Andriamanitra tsinona, eo an-tanan’izay mamono anao?


Izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Hofoanako ny sampim-betaveta, holevoniko ny andriamanitra tsy izy ao Nôfa, tsy hisy mpanapaka intsony, avy amin’ny tany Ejipta, ary hanidinako tahotra ny tany Ejipta.


Hatramin’ny anio dia haeliko amin’ny vahoaka rehetra mbamin’ny lanitra ny horohoro aman-tahotra ny anaranareo; ka raha vao mandre ny lazanareo izy dia hangovitra sy hangorohoro noho ny aminao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra