Nehemia 1:3 - Baiboly Katolika3 Ka izao no navaliny ahy: «Lavina ny fahoriana sy latsa mahazo ny sisa afaka, dia izay nitsoaka tamin’ny fahababoana, any amin’ny ambanivohitra any; ny mandan’i Jerosalema voarodana, ny vavahadiny levon’ny afo.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20113 koa hoy ny navaliny ahy: Ny sisa tamin’ny fahababoana izay any amin’ny fari-piadidiana any dia mitondra fahoriana be sy latsa; ary voarodana ny mandan’i Jerosalema sady main’ny afo ny vavahadiny. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA3 Ka izao no navaliny ahy: –Ireo Jiosy tafaverina avy any an-tsesitany, ao amin’ny faritr’i Joda, dia mitondra latsa sy fahoriana be; ny mandan’i Jerosalema kosa voarodana, ary ny vavahadiny dia kilan’ny afo. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara3 Ka izao no navaliny ahy: –Ireo Jiosy tafaverina avy any an-tsesitany, ao amin’ny faritr’i Joda, dia mitondra latsa sy fahoriana be; ny mandan’i Jerosalema kosa voarodana, ary ny vavahadiny dia kilan’ny afo. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy3 Ka hoy no navaliny ahy: Ny sisa tamin’ny fahababoana izay any amin’ny tany any dia mitondra fahoriana be sy latsa; ary voarodana ny màndan’i Jerosalema sady nodoran’ny afo ny vavahadiny. Jereo ny tokoMalagasy Bible3 Ka hoy no navaliny ahy: Ny sisa tamin'ny fahababoana izay any amin'ny tany any dia mitondra fahoriana be sy latsa; ary voarodana ny mandan'i Jerosalema sady nodoran'ny afo ny vavahadiny. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache3 koa hoy ny navaliny ahy: Ny sisa tamin’ny fahababoana izay any amin’ny fari-piadidiana any dia mitondra fahoriana be sy latsa; ary voarodana ny mandan’i Jerosalema sady main’ny afo ny vavahadiny. Jereo ny toko |
Fa izao no lazain’i Iavehn’ny tafika, Andriamanitr’i Israely: Toy ny niantefan’ny fahatezerako amam-pahavinirako tamin’ny mponina tao Jerosalema, no hiantefan’ny fahatezerako aminareo, nony tafiditra any Ejipta ianareo, ka dia ho fisahato, fitalanjonana, fanozona ary fandàtsan’ny olona ianareo sady tsy hahita ity tany ity intsony.