Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 7:11 - Baiboly Katolika

11 ka henoy izay lazain’izy ireo, ary amin’izay dia hihahery ny tananao ka hidina eny an-toby ianao.» Dia nidina niaraka tamin’i Farà mpanompony izy, ka tonga hatrany amin’ny mpiambina tsy aman’afo, eo alohalohan’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

11 Ho renao izay lazain’ny olona, ary aorianan’izany dia hampaherezina ny tananao hidinanao any amin’ny toby. Dia nidina niaraka tamin’i Pora zatovony izy ho any amin’ny sisin-daharan’ny mpiady izay teo amin’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

11 Ho renao any izay ambaran’ny olona, dia hanana herimpo hanafika ianao. Dia nidina niaraka tamin’i Porà mpanompony i Gidehôna hatreo amin’ny mpiambina lohalaharana eo amin’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

11 Ho renao any izay ambaran’ny olona, dia hanana herimpo hanafika ianao. Dia nidina niaraka tamin’i Porà mpanompony i Gidehôna hatreo amin’ny mpiambina lohalaharana eo amin’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

11 dia ho renao izay lazain’ny olona, ary rehefa afaka izany, dia hampaherezina ny tànanao hidinanao any amin’ny toby. Dia nidina niaraka tamin’i Pora zatovony izy ho any an-tsisin’ny olona efa voaomana hiady, izay teo amin’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

11 dia ho renao izay lazain'ny olona, ary rehefa afaka izany, dia hampaherezina ny tananao hidinanao any amin'ny toby. Dia nidina niaraka tamin'i Pora zatovony izy ho any an-tsisin'ny olona efa voaomana hiady, izay teo amin'ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

11 Ho renao izay lazain’ny olona, ary aorianan’izany dia hampaherezina ny tananao hidinanao any amin’ny toby. Dia nidina niaraka tamin’i Pora zatovony izy ho any amin’ny sisin-daharan’ny mpiady izay teo amin’ny toby.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 7:11
15 Rohy Ifampitohizana  

ka aoka izay zazavavy hilazako hoe: ‹Ahilano kely ny sininao mba hisotroako› ka hamaly hoe: ‹Misotroa, fa hampisotroiko koa ny ramevanao,› no ho ilay notendrenao ho an’i Isaaka mpanomponao. Ary izany no hahafantarako fa nampisehoanao hatsaram-po tokoa ny tompoko.»


Tamin-kafaliana no nanaovan’izy ireo ny fetin’ny Azima mandritra ny hafitoana; fa nampifalin’i Iaveh izy, tamin’ny nitarihany ny fon’ny mpanjakan’i Asiria hanampy azy ireo sy hanohana ny tanany amin’ny asa momba ny tranon’Andriamanitra, dia ny Andriamanitr’i Israely.


Ny hampitahotra anay no kendren’izy rehetra, satria hoy izy: «Hihaosa ny tanany dia hilaozany ny asa, ka tsy ho tontosa. Koa ankehitriny herezo ny tanako, ry Andriamanitro.»


Fa nentin’Andriamanitra niolaka ny vahoaka nanaraka ny lalan’ny efitra mankany amin’ny Ranomasina Mena. Tamim-pilaminana tsara no niakaran’ny zanak’i Israely avy tany Ejipta.


mba homeny anareo, araka ny haren’ny voninahiny, ny hankaherezina fatratra araka ny olona anaty amin’ny Fanahy,


Farany, ry kristianina havana, mahereza ao amin’ny Tompo sy amin’ny heriny mahefa ny zavatra rehetra.


Mahefa ny zavatra rehetra aho, amin’Ilay mankahery ahy;


Raha matahotra ny hamely azy ianao, dia miaraha midina amin’i Farà mpanomponao,


Ary niteny tamin’i Jônatasy sy ny mpitondra fiadiany ny miaramila amin’io antokony io nanao hoe: «Miakara atỳ aminay, fa hataonay mahita raha ianareo». Dia hoy i Jônatasy tamin’ity mpitondra fiadiany: «Manaraha ahy, fa efa natolotr’i Iaveh eo an-tanantsika izy ireo».


Dia niainga nankany amin’i Davida tany an’ala i Jônatasy zanak’i Saola. Nankahery ny tanany ao amin’Andriamanitra izy ka nanao taminy hoe:


Koa niteny tamin’i Akimeleka Heteanina sy tamin’i Abisaï zanak’i Sarvià sy rahalahin’i Jôaba, i Davida ka nanao hoe: «Iza no manaiky hiara-midina amiko, ho any an-toby, ho any amin’i Saola?» Dia hoy i Abisaï namaly azy: «Izaho no hiara-midina aminao.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra