Mpitsara 4:14 - Baiboly Katolika14 Tamin’izay dia hoy i Debôrà tamin’i Baràka: «Mitsangàna, fa anio no andro anoloran’i Iaveh an’i Sisarà ho eo an-tananao. Moa tsy nivoaka teo alohanao va i Iaveh?» Koa nidina avy any an-tendrombohitra Tabôra, i Baràka, ary lehilahy iray alina no nanaraka azy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201114 Ary hoy i Debora tamin’i Baraka: Miakara, fa anio no andro hanoloran’NY TOMPO an’i Sisera ho eo an-tananao. Tsy mandeha eo anoloanao va NY TOMPO? Dia nidina avy tany amin’ny tendrombohitra Tabara i Baraka sy ny olona iray alina nanaraka azy. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA14 Ary hoy i Debôrà tamin’i Baràka: –Andao amin’izay fa anio no hanoloran’ny TOMPO an’i Siserà eo an-tananao. Ny TOMPO mihitsy no mandeha eo alohanao! Dia nidina avy teo an-tendrombohitra Tabôra i Baràka narahin’ireo vatan-dehilahiny nisy andiany folo. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara14 Ary hoy i Debôrà tamin’i Baràka: –Andao amin’izay fa anio no hanoloran’ny TOMPO an’i Siserà eo an-tananao. Ny TOMPO mihitsy no mandeha eo alohanao! Dia nidina avy teo an-tendrombohitra Tabôra i Baràka narahin’ireo vatan-dehilahiny nisy andiany folo. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy14 Ary hoy Debora tamin’i Baraka: Miakara, fa anio no andro hanoloran’i Jehovah an’i Sisera eo an-tànanao; tsy mivoaka eo anoloanao va Jehovah? Dia nidina Baraka sy ny olona iray alina nanaraka azy, avy tany an-tendrombohitra Tabara. Jereo ny tokoMalagasy Bible14 Ary hoy Debora tamin'i Baraka: Miakara, fa anio no andro hanoloran'i Jehovah an'i Sisera eo an-tananao; tsy mivoaka eo anoloanao va Jehovah? Dia nidina Baraka sy ny olona iray alina nanaraka azy, avy tany an-tendrombohitra Tabara. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache14 Ary hoy i Debora tamin’i Baraka: Miakara, fa anio no andro hanoloran’NY TOMPO an’i Sisera ho eo an-tananao. Tsy mandeha eo anoloanao va NY TOMPO? Dia nidina avy tany amin’ny tendrombohitra Tabara i Baraka sy ny olona iray alina nanaraka azy. Jereo ny toko |