Mpitsara 11:35 - Baiboly Katolika35 Vao nahita azy i Jefte dia nandriatra ny fitafiany ka nanao hoe: «Adray, anaka, mahaketraka ahy ianao ary anisan’izay mahavery hevitra ahy, fa efa niloa-bava tamin’i Iaveh aho, ka tsy afa-mifody intsony». Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201135 Koa rehefa nahita azy i Jefta dia nandriatra ny fitafiany ka niteny hoe: Indrisy, ry zanako vavy! Tena mitondra fahoriana ho ahy ianao! Isan’izay mampidi-doza ahy ianao! Fa efa niloa-bava tamin’NY TOMPO aho ka tsy azoko iverenana intsony izany. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA35 Koa raha vao nahita azy i Jiftà, dia nandriatra ny fitafiany sady niantso hoe: –Indrisy, anaka, fa nampidi-doza ahy ianao, ary ianao izao no fototry ny hakiviako! Efa nanao voady tamin’ny TOMPO manko aho, ka tsy mahazo mitsoaka ny teny nomeko. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara35 Koa raha vao nahita azy i Jiftà, dia nandriatra ny fitafiany sady niantso hoe: –Indrisy, anaka, fa nampidi-doza ahy ianao, ary ianao izao no fototry ny hakiviako! Efa nanao voady tamin’ny TOMPO manko aho, ka tsy mahazo mitsoaka ny teny nomeko. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy35 Koa rehefa nahita azy Jefta, dia nandriatra ny fitafiany ka nanao hoe: Indrisy, ry zanako-vavy! efa nampitanondrika ahy indrindra hianao, ary hianao no tonga nampidi-doza tamiko; fa izaho efa niloa-bava tamin’i Jehovah, ka tsy azoko afody intsony. Jereo ny tokoMalagasy Bible35 Koa rehefa nahita azy Jefta, dia nandriatra ny fitafiany ka nanao hoe: Indrisy, ry zanako-vavy! Efa nampitanondrika ahy indrindra ianao, ary ianao no tonga nampidi-doza tamiko; fa izaho efa niloa-bava tamin'i Jehovah, ka tsy azoko afody intsony. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache35 Koa rehefa nahita azy i Jefta dia nandriatra ny fitafiany ka niteny hoe: Indrisy, ry zanako vavy! Tena mitondra fahoriana ho ahy ianao! Isan’izay mampidi-doza ahy ianao! Fa efa niloa-bava tamin’NY TOMPO aho ka tsy azoko iverenana intsony izany. Jereo ny toko |