Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Malakia 1:3 - Baiboly Katolika

3 ka ny tendrombohiny nataoko lao; ary ny lovany natolotro ny amboadia any an’efitra.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

3 fa i Esao no halako, koa nataoko tany lao ny tendrombohiny ary ny lovany dia natolotro ho an’ny amboadia any an-tany efitra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

3 fa i Hesao kosa halako. Nataoko tonga lao ny faritra be tendrombohitra nitoeran’ny taranak’i Hesao, ary ny taniny natolotro ho an’ny amboadia any an-taniefitra.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

3 fa i Hesao kosa halako. Nataoko tonga lao ny faritra be tendrombohitra nitoeran’ny taranak’i Hesao, ary ny taniny natolotro ho an’ny amboadia any an-taniefitra.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

3 fa Esao no halako, ka nataoko tany lao ny tendrombohiny, ary ny lovany natolotro ho an’ny amboadia any an-efitra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

3 fa Esao no halako, ka nataoko tany lao ny tendrombohiny, ary ny lovany natolotro ho an'ny amboadia any an-efitra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

3 fa i Esao no halako, koa nataoko tany lao ny tendrombohiny ary ny lovany dia natolotro ho an’ny amboadia any an-tany efitra.

Jereo ny toko dika mitovy




Malakia 1:3
26 Rohy Ifampitohizana  

Ka hoy i Iaveh taminy: «Firenena roa no ao an-kibonao. Vahoaka roa toko no hisaraka hatreo am-pialana amin’ny kibonao. Ka ny vahoaka iray toko dia hahery noho ny iray toko hafa. Ary ny iray lehibe no hanompo ny iray kely.»


Ny tany hay, hanjary ho farihy, ary ny tany mangentana ho loharano. Ny lavaka fonenan’ny amboadia hanjary saham-bolotara aman-jozoro.


Fa Izaho no nampiboridana an’i Esao, sy nampiharihary ny fiereny, ka tsy afa-miery intsony izy. Ringana avokoa ny taranany, ny rahalahiny, ny mifanakaiky aminy, ka tsy misy intsony izy.


Ka henoy àry ny fikasana naraikitr’i Iaveh hamelezana an’i Edôma, sy ny hevitra nosaininy hamelezana ny mponina any Temàna: eny, hotaritarihina hoatra ny ondry malemy izy; eny, hitanàka mihitsy ny taniny fiandrasana biby fiompy.


Ka dia ho zary fieren’amboadia i Hasora, sy ho tany lao mandrakizay; tsy hisy olona monina ao, tsy hisy zanak’olombelona hipetraka ao akory. Tenin’Andriamanitra mamely an’i Elama


Teny mamely an’i Edôma. Izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: Efa tsy misy fahendrena intsony va ao Temàna? Lany hevitra va ireo mahira-tsaina? Efa levona va ny fahendren’izy ireo?


Mandosira, miverena ilalana, mifitsaha ianareo, ry mponina any Dedana, fa hahatonga fandravana amin’i Esao Aho, amin’ny andro hamangiako azy.


Ary i Babela dia ho korontam-bato, ho fieren’amboadia, ho fampitahorana sy fanesoana, tsy hisy mponina.


Iza no olon-kendry izay mba hahafantatra izao, izay efa nitenenan’ny vavan’i Iaveh, mba hampahalala izao? Nahoana no rava ny tany sy kila tahaka ny efitra, tsy misy olo-mandalo akory?


Lasan’izay ny helokao, ry zanaka vavin’i Siôna, tsy hanesi-tany anao intsony izy. Mamangy ny helokao izy, ry zanaka vavin’i Edôma, asehony miharihary ny fahotanao.


Koa noho izany, izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Efa nanangan-tanana Aho! Ireo firenena manodidina anareo, dia hitondra latsa koa izy ireo.


Indro Aho ho avy eo aminareo, sy hitodika ny tavako ho aminareo, ka dia hasaina sy hofafazana ianareo.


Noho ny famonoana, noho ny fahasiahanao amin’i Jakôba rahalahinao, dia ho safo-kenatra sy hofongorana mandrakizay ianao.


«Raha misy manatona Ahy ka tsy mankahala ny rainy sy ny reniny, ary ny vadiny sy ny zanany, mbamin’ny rahalahiny sy ny anabaviny ary na dia ny ainy aza, dia tsy mety ho mpianatro.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra