Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Levitikosy 19:26 - Baiboly Katolika

26 Aza mihinan-javatra miharo ra. Aza manao sikidy na fankatoavana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

26 Aza mihinana zavatra misy ra; aza manao sikidy na manandro.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

26 «Aza eo amin’ny tany andrarahana ny ram-biby no ihinananareo ny henany; aza manao sikidy na fanandroana.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

26 «Aza eo amin’ny tany andrarahana ny ram-biby no ihinananareo ny henany; aza manao sikidy na fanandroana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

26 Aza homana zavatra misy ra; aza manao sikidy na manandro.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

26 Aza homana zavatra misy rà; aza manao sikidy na manandro.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

26 Aza mihinana zavatra misy ra; aza manao sikidy na manandro.

Jereo ny toko dika mitovy




Levitikosy 19:26
22 Rohy Ifampitohizana  

Tsy iny kôpy iny va no fisotroan’ny tompoko, ka entiny maminany? Ratsy izany nataonareo izany.› »


Kanefa ny nofo, aza haninareo miaraka amin’ny ainy, izany hoe ny rany.


Nampandehaniny hamaky ny afo ny zanany lahy aman-janany vavy. Nataony daholo na sikidy na fankatoavana. Ary nikezaka hanao izay ratsy eo imason’i Iaveh izy, ka nampahatezitra azy.


Nampamakiany ny afo ny zanany, narahiny ny fanandroana sy ny sikidy, natsangany ny mpiantso ny maty sy ny mpanao ody, ka nandroso nandroso ihany izy nanao izay ratsy teo imason’i Iaveh hampahatezerany azy.


Nampamakiny ny afo tao an-dohasahan’i Bena-Enôma ny zanany, Narahiny avokoa ny fomban’ny fanandroana, ny sikidy, ny fankatoavana, nanendry olona ho mpiantso ny fanahy sy ho mpanao ody izy.


Fa mba nantsoin’i Faraôna kosa ny olon-kendriny sy ny mpimasiny ary ny mpanao ody any Ejipta, dia mba nahavita torak’izany koa, tamin’ny fankatoavany.


Hiala aminao sy ny tranonao ny sahona ary amin’ny mpanomponao sy amin’ny vahoakanao, tsy hisy tavela intsony, afa-tsy ny any amin’ny ony ihany.»


«Aza mianatra ny lalan’ny firenena, ary aza mety matahotra izay famantarana eny an-danitra, toy ny atahoran’ny firenena azy.


Fa amin’ny taona fahadimy vao hihinana ny voany ianareo, ka hitohy ny fahavokaran’ny hazo ho anareo. Izaho no Iaveh Andriamanitrareo.


Lalàna tsy tapaka hatrany amin’ny taranakareo izany. Na aiza na aiza honenanareo, aza mihinana sabora na ra akory.»


Aza mihinana ram-borona, na ram-biby efa-tongotra, na aiza na aiza hitoeranareo.


Hanatona anareo Aho ho amin’ny fitsarana; ary ho vavolombelona faingana hamely ny mpanao ody, ny mpaka vadin’olona, ny mpianian-tsy to, ny mpiharaka ny karaman’ny mpikarama, ny mpampahory ny kamboty sy ny mpitondratena, ny mandroaka ny vahiny ary ny tsy matahotra Ahy, hoy i Iavehn’ny tafika.


fa aoka hampitondrana taratasy izy ireo mba hifady ny hena natolotra tamin’ny sampy, sy ny fijangajangana, ary ny biby nokendaina, mbamin’ny ra.


ny rany tokana no aza hanina, fa araraho amin’ny tany toy ny rano.


Fa ataovy raikitra ny tsy fihinanana ny ra, satria ny ra no aina, ka tsy mahazo mihinana ny aina miaraka amin’ny hena ianao.


Saingy ny rany kosa no aza hanina, fa araraho amin’ny tany toy ny rano.


dia nirotsaka nianjady tamin’ny babo ny vahoaka: nalainy ny ondry, ny omby mbamin’ny zanak’omby, ka novonoiny tamin’ny tany dia nohanin’ny vahoaka mbamin’ny rany.


Ary nisy nilaza tamin’i Saola nanao hoe: «Indro nanota tamin’i Iaveh ny vahoaka, fa homan-javatra miaraka amin’ny rany.» Ka hoy i Saola: «Efa nanao hadisoana ianareo, ka kodiavo vato lehibe ho atỳ amiko izao ankehitriny izao ihany!»


Fa mahameloka toy ny manandro ny mikomy, ary toy ny fanompoan-tsampy sy ny terafima ny mandà. Noho ianao nanary ny tenin’i Iaveh, dia mba ariany kosa ianao tsy ho mpanjaka intsony».


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra