Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Josoa 2:5 - Baiboly Katolika

5 ary nony ndeha hanidy ny vavahady ny olona tamin’ny hariva dia nivoaka izy ka tsy fantatro izay nalehany. Enjeho faingana fa tratranareo izy.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Rehefa maizina ny andro ary hohidina ny vavahady dia lasa nandeha izy ka tsy fantatro indray izay nalehany. Enjeho haingana izy fa ho tratranareo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Saingy nony hariva ny andro ka hohidiana ny vavahadin’ny tanàna, dia lasa ireo ka tsy fantatro izay nalehany. Enjeho faingana izy fa ho tratranareo!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Saingy nony hariva ny andro ka hohidiana ny vavahadin’ny tanàna, dia lasa ireo ka tsy fantatro izay nalehany. Enjeho faingana izy fa ho tratranareo!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 ary rehefa maizina ny andro, ka hohidiana ny vavahady, dia lasa nivoaka izy, ka tsy fantatro indray izay nalehany; enjeho faingana izy, fa ho tratranareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 ary rehefa maizina ny andro, ka hohidiana ny vavahady, dia lasa nivoaka izy, ka tsy fantatro indray izay nalehany; enjeho faingana izy, fa ho tratranareo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Rehefa maizina ny andro ary hohidina ny vavahady dia lasa nandeha izy ka tsy fantatro indray izay nalehany. Enjeho haingana izy fa ho tratranareo.

Jereo ny toko dika mitovy




Josoa 2:5
11 Rohy Ifampitohizana  

Taorian’izany, nony efa maizimaizina ny teo amin’ny fidirana ho ao Jerosalema, alohan’ny sabata, dia nasaiko nohidiana ny vavahady, ka tsy navelako hovohana raha tsy efa tapitra ny sabata. Fanampin’izany, napetrako teo am-bavahady ny oloko sasany, mba tsy hisy fampidirana amin’ny andro sabata ny entana rehetra.


Hivoha lalandava ny vavahadinao, tsy hirindrina izy na andro na alina, hampidirina ny haren’ny firenena ho ao aminao, mbamin’ireo mpanjakany mova tsy ny manotrona ny mpandresy.


Amin’izany andro izany, sy amin’izany fotoana izany, - teny marin’i Iaveh, - hikaroka izay helok’i Israely ny olona, fa tsy hisy intsony izany, ary izay fahotan’i Jodà, fa tsy ho hita intsony izany, satria havelako heloka izay sisa navelako.


Eo akaikin’ny ony, amin’ny morony an-daniny avy, hisy hazo mamoa isan-karazany haniry, ka ny raviny tsy mba halazo, ary ny voany tsy mba hitsahatra. Hamoa voa vaovao isam-bolana izy, satria hivoaka avy ao amin’ny fitoerana masina ny ranony; ny voany ho fihinana tsara, ary ny raviny ho fanasitranana tsara.»


Fa nalain-dravehivavy kosa izy roa lahy ka nafeniny, dia hoy izy: «Tonga teto amiko tokoa ireny lehilahy ireny, nefa tsy fantatro na avy aiza na avy aiza izy;


Kanjo nasainy niakatra any ambony tafon-trano izy ireo, dia nafeniny tao ambony tafon-trano.


Nanenjika azy ireo olona nihazo ny lalana mankany amin’ny fitàna an’i Jordany, ary vao tafavoaka ireny mpanenjika ireny dia nohidiana ny vavahady.


Tsy hihidy ny vavahadiny isan’andro, fa ny alina tsy mba hisy ao aminy.


Ka nony nirahin’i Saola haka an’i Davida ny olona nirahiny, dia hoy ravehivavy: «Marary izy»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra