Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 16:14 - Baiboly Katolika

14 Noho izany indro avy ny andro, - teny marin’i Iaveh, - izay tsy hanaovana itsony hoe: Velona i Iaveh! izay nitondra ny zanak’i Israely niakatra avy any amin’ny tany Ejipta;

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

14 Koa indro, avy ny andro, hoy NY TOMPO, izay tsy hilazana intsony hoe: Raha velona koa NY TOMPO izay nitondra ny Zanak’Israely niakatra avy tany amin’ny tany Ejipta;

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

14 Hoy ny teny hentitry ny TOMPO: «Ho avy ny andro izay tsy hanaovana fianianana intsony hoe: ‹Velona ny TOMPO Izay nanafaka ny Israelita hiala tany Ejipta, ka mianiana aho›,

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

14 Hoy ny teny hentitry ny TOMPO: «Ho avy ny andro izay tsy hanaovana fianianana intsony hoe: ‹Velona ny TOMPO Izay nanafaka ny Israelita hiala tany Ejipta, ka mianiana aho›,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

14 Koa, indro, avy any andro, hoy Jehovah, izay tsy hanaovana intsony hoe: Raha velona koa Jehovah, Izay nitondra ny Zanak’Isiraely niakatra avy tany amin’ny tany Egypta;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

14 Koa, indro, avy any andro, hoy Jehovah, izay tsy hanaovana intsony hoe: Raha velona koa Jehovah, Izay nitondra ny Zanak'Isiraely niakatra avy tany amin'ny tany Egypta;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

14 Koa indro, avy ny andro, hoy NY TOMPO, izay tsy hilazana intsony hoe: Raha velona koa NY TOMPO izay nitondra ny Zanak’Israely niakatra avy tany amin’ny tany Ejipta;

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 16:14
10 Rohy Ifampitohizana  

Izaho, Iaveh, Andriamanitrao, no nitondra anao niakatra avy any an-tany Ejipta, sokafy ny vavanao dia hofenoiko.


Nanala entana ny sorony aho, dia nitsahatra tsy nitondra sobika, ny tanany.


«Izaho no Iaveh Andriamanitrao, izay namoaka anao tany amin’ny tany Ejipta, tany amin’ny trano fanandevozana.


Indro hangoniko izy ireo avy any amin’ny tany rehetra nandroahako azy azon’ny hatezerako amam-pahavinirako sy fisafoahako mafy; haveriko amin’ity fitoerana ity indray izy, ary hataoko mandry feizay eto.


Fa nitondra anao niakatra avy any amin’ny tany Ejipta Aho, ary nanavotra anao tamin’ny trano nahandevozana; ary naniraka teo anoloanao, an’i Môizy sy i Aarôna ary i Maria.


Tsarovy fa efa mba andevo tany amin’ny tany Ejipta ianao, saingy nanafaka anao i Iaveh Andriamanitrao, ka izany no anomezako anao anio izao didy izao.


«Raha mivoaka hiady amin’ny fahavalonao ianao, ka mahita soavaly aman-kalesy sy vahoaka maro noho ianao, dia aza matahotra azy fa momba anao i Iaveh Andriamanitrao, izay nitondra anao niakatra avy tany amin’ny tany Ejipta.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra