Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 10:8 - Baiboly Katolika

8 Adala sy ketrina avokoa izy rehetra; fampianaran-java-poana; dia hazo!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 Fa kentrina sy adala avokoa izy rehetra. E! Zava-poana ny fampianarany fa tapa-kazo ihany izany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

8 Fa adala sy very saina izy rehetra: zava-poana ny fampianarany fa tapa-kazo ihany izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Fa adala sy very saina izy rehetra: zava-poana ny fampianarany fa tapa-kazo ihany izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Fa ketrina sy adala avokoa izy rehetra; He! fananaram-poana! fa tapakazo ihany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Fa ketrina sy adala avokoa izy rehetra; He! fananaram-poana! fa tapa-kazo ihany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 Fa kentrina sy adala avokoa izy rehetra. E! Zava-poana ny fampianarany fa tapa-kazo ihany izany.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 10:8
16 Rohy Ifampitohizana  

Hanahaka azy anie izay nanao azy mbamin’izay rehetra mitoky aminy!


Hanahaka ireny anie ry zareo nanao azy, na iza na iza mitoky aminy!


Indro fa zava-poana avokoa izy rehetra; tsinontsinona ny asany; rivo-poana ny sampiny.


Tsy mahalala na mahafantatra na inona na inona izy ireo, fa voatentina ny masony ka tsy mahita, ary ny fony koa, ka tsy mahazo an-tsaina.


Ary tsy mieritreritra ao am-pony izy, tsy mba manan-tsaina na manam-pahalalana ka hanao anakampony hoe: Efa nodorako tamin’ny afo ny antsasany, efa nanendy mofo tamin’ny vain’afo aho, efa nanatsatsika hena aho, dia nihinana; ka ny sasan’izany va hanaovako fahavetavetana, hiankohofako eo anatrehan’izay vatan-kazo foana!


Ketrina avokoa ny olona na iza na iza, sady very hevitra; menatra noho ny amin’ny sampiny koa ny mpanao azy, fa fitaka foana ny sary anidina nataony, tsy manam-pofon’aina akory ireny.


izay manao amin’ny hazo hoe: ‹Ianao no raiko›; sy amin’ny vato hoe: ‹Ianao no niteraka ahy.› Fa ny lamosina no natodiny ahy, fa tsy mba ny tavany, ka nony avy izay mahory azy, vao hanao hoe izy: ‹Mitsangàna, ka vonjeo izahay!›


Ny fahavetavetany mahoraka no nandotoany ny tany, ary nitolo-tena hiraiki-po tamin’ny vato aman-kazo izy.


Izany, dia noho ny hadalan’ny vahoakako! Fa tsy mba mahalala Ahy akory izy ireo; zaza tsy misy saina, sy tsy manam-pahalalana izy, ka ny manao ratsy no mahakinga azy; fa ny manao soa tsy fantany akory.


Ary hoy aho kosa nanao hoe: «Ny ankizy ihany izany. Manao tahaka ny adala izy, fa tsy mahalala ny lalan’i Iaveh izy ireo, sy ny lalàn’ny Andriamaniny.


Ny tapa-kazony no ilàn’ny vahoakako saina, ary ny tehiny no manoro azy ny ho avy, fa misy saim-pijangajangana nampania, ny vahoakako, ary lasa nijangajanga nanalavitra ny Andriamaniny.


Raha reraka tao anatiko ny fanahiko, dia nahatsiaro an’i Iaveh aho; ka tonga hatrany aminao ny fivavahako, hatrany an-tempolinao masina.


Inona no asan’izay sarin-javatra voapaika, no mipaika azy ny mpamorona azy, na ny sampy anidina sy ny mpanambara lainga, no matoky izay asan-tanany ny mpamorona azy, amin’ny fanamboarana andriamanitra moana?


Fa ny terafima nilaza zava-poana, ary ny ombiasy nahazo fahitana lainga; nofy foana no ambaran’ireny, ary fampiononana sandoka no omeny; ka noho izany, izy ireo mandeha toy ny ondry; nampahorina, fa tsy nisy mpiandry.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra