Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 3:26 - Baiboly Katolika

26 Hitomany sy hisaona ny vavahadin’i Siôna, ary efa ory izy, dia hipetraka amin’ny vovoka.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

26 ka hitomany sy hisaona ny vavahadiny; ho foana ny tanàna ka hitorovoka amin’ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

26 Koa hitomany sy hitoloko ny iray tanàna, ho toy ny vehivavy very fananana mitorevaka amin’ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

26 Koa hitomany sy hitoloko ny iray tanàna, ho toy ny vehivavy very fananana mitorevaka amin’ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

26 Ka dia hitomany sy hisaona ny vavahadiny; Ary ho lao ny tanàna ka hanjokaiky,

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

26 Ka dia hitomany sy hisaona ny vavahadiny; Ary ho lao ny tanàna ka hanjokaiky,

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

26 ka hitomany sy hisaona ny vavahadiny; ho foana ny tanàna ka hitorovoka amin’ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 3:26
19 Rohy Ifampitohizana  

Dia niara-nipetraka tamin’ny tany teo akaikiny izy, fito andro sy fito alina tsy nisy niteny taminy, na dia indraimbava aza, satria hitany fa mafy loatra ny fahoriany.


Ary i Jôba naka tavim-bilany hihaorany ny feriny, sy nipetraka teo ambony lavenona.


Midradradradrà, ry vavahady; miantsoantsoa, ry tanàna; Matahora mafy, ry Filistinina manontolo! Fa indro misy setroka tamy avy any avaratra, ary tsy misy miala amin’ny laharana, ny antoko-miaramilany.


dia hoporetiko mafy i Ariela, ka tsy hisy afa-tsy sento amam-pitarainana ao; fa ho tahaka an’i Ariela ho ahy izy;


Fa ny lapa, nilaozana, ny tanàna maresaka, zary tany foana; Ofely sy ny Tilikambo fiambenana, zary fierem-biby ho mandrakizay, fikarenjen’ampondra dia, ary fiandrasana biby fiompy.


Misaona sy milofika ny tany; menatra sy malazo i Libàna, zary sahala amin’i Arabah i Sarôna, manintsan-dravina i Basàna sy i Karmely.


Midìna, mipetraha amin’ny vovoka, ry virjiny, zanaka vavin’i Babilôna; mipetraha amin’ny tany, fa tsy amin’ny seza fiandrianana, ry zanaka vavin’ny Kaldeanina; fa ianao tsy hantsoina intsony hoe: Ikala kiankianina, Ikala miangetsana.


Ary hoy aho: «Mandra-pahoviana, ry Tompo?» Ka hoy ny navaliny: «Mandra-paharingan’ny tanàna, ka tsy hisy mponina, ka ny trano, tsy hisy olona intsony, ary ny tany ho rava sy lao;


«Misaona i Jodà, miferinaina ny vavahadiny, mandry amin’ny tany izy efa rera-po, ary miakatra ny fitarainan’i Jerosalema.


Ho maro ny mpitondratenany, mihoatra noho ny fasika eny an-dranomasina. Hitondra mpandringana ho ao aminy Aho, ao amin’ny renin’ny mpiady tanora amin’ny mitataovovonana. Hataoko mirotsaka aminy tampoka ny ahiahy mafy sy ny vadi-po.


Ahoana re no mitoetra manirery ity, ilay tanàna be olona! Zary toa mpitondratena, ilay nalaza tamin’ny firenena! izy izay mpanjaka vavy eo amin’ny faritany, natao mpandoa hetra.


Misaona ny lalan’i Siôna, fa tsy misy intsony ny miakatra ho amin’ny fetiny. Rava avokoa ny vavahadiny, mitaraina ny mpisorony, miferinaina ny virjininy ary tra-pahoriana mangidy izy.


Mipetraka mangina amin’ny tany, ny loholon’ny zanaka vavin’i Siôna; nasiany vovoka ny lohany; mitafy lasàka mitanondri-doha amin’ny tany, ny virjinin’i Jerosalema.


Nosainin’i Iaveh ny handrava ny mandan’ny zanaka vavin’i Siôna, dia nohenjaniny ny famolaina, tsy nahemony tsy handrava, ny tanany; nataony misaona ny manda sy ny manda ivelany, niara-nitsingidina amin’alahelo ireo.


Ny tanàna nonenana ho lao; ny tany, ho foana; dia ny fantatrareo fa Iaveh Aho.


Hidina hiala amin’ny seza fiandrianany ireo andrian’ny ranomasina rehetra; hanesotra ny lambany, hanala ny fitafiany misy amborodao; hitafy fangorohoroana, hitombina amin’ny tany, hangovitra isan-tapak’andro, ary ho talanjona noho ny aminao.


Fa fery mahafaty ny azy, fa tonga hatrany amin’i Jodà, tonga hatreo am-bavahadin’ny vahoakako dia hatrany Jerosalema. izy.


ka manao hoe: Nitsoka sodina taminareo izahay, nefa tsy nandihy ianareo; nanao hira mampalahelo izahay, nefa tsy nandòn-tratra ianareo.


ary hofongorany hatramin’ny tany mbamin’ny zanakao eo anatinao ka tsy havelany hisy vato mifanongoa eo aminao, satria tsy nahalala ny andro namangiana anao ianao.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra