Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 28:13 - Baiboly Katolika

13 Noho izany, ho azy ireo ny tenin’i Iaveh, dia «ho didy manampy didy, didy manampy didy; fitsipika manampy fitsipika, mbetika izao mbetika izany»; mba handeha izy ireo, ka ho lavo mitsilany, ho torotoro ary ho voasambotra amin’ny fandrika.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

13 Ary ho azy ireo, ny tenin’NY TOMPO dia hoe: Didy anampy didy aminy tokoa; eny, didy anampy didy, fitsipika anampy fitsipika, fitsipika anampy fitsipika; ampiana teny kely etsy, ampiana teny kely eroa, dia ho solafaka izy rehefa mandeha ka ho torotoro sy ho voafandrika ary ho voasambotra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

13 Koa ny tenin’ny TOMPO ho azy ireo dia tonga tsy misy heviny toy ny hoe: «TSA ampiana V: TSAV; TSA ampiana V: TSAV. KA ampiana V: KAV; KA ampiana V: KAV. Indray mandeha ity, indray mandeha irỳ. Ka farany ho tafintohina izy raha mandeha, dia hianjera mitsilany ka hahasimba ny voany, ary hifaningotra tongotra ka tsy ho afa-miarina.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

13 Koa ny tenin’ny TOMPO ho azy ireo dia tonga tsy misy heviny toy ny hoe: «TSA ampiana V: TSAV; TSA ampiana V: TSAV. KA ampiana V: KAV; KA ampiana V: KAV. Indray mandeha ity, indray mandeha irỳ. Ka farany ho tafintohina izy raha mandeha, dia hianjera mitsilany ka hahasimba ny voany, ary hifaningotra tongotra ka tsy ho afa-miarina.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

13 Ary ny tenin’i Jehovah dia ho tonga didy anampy didy aminy tokoa, eny, didy anampy didy, Fitsipika anampy fitsipika, fitsipika anampy fitsipika; Kely etỳ, ary kely erỳ, Mba hanaovany dia mianotra, ka ho torotoro izy Sy hofandrihana ary hosamborina.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

13 Ary ny tenin'i Jehovah dia ho tonga didy anampy didy aminy tokoa, eny, didy anampy didy, fitsipika anampy fitsipika, fitsipika anampy fitsipika; Kely etỳ, ary kely erỳ, mba hanaovany dia mianotra, ka ho torotoro izy sy hofandrihana ary hosamborina.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

13 Ary ho azy ireo, ny tenin’NY TOMPO dia hoe: Didy anampy didy aminy tokoa; eny, didy anampy didy, fitsipika anampy fitsipika, fitsipika anampy fitsipika; ampiana teny kely etsy, ampiana teny kely eroa, dia ho solafaka izy rehefa mandeha ka ho torotoro sy ho voafandrika ary ho voasambotra.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 28:13
14 Rohy Ifampitohizana  

Ahitra mangidy no omeny hohaniko; vinaingitra no ampisotroiny ahy mangetaheta.


Fa didy manampy didy, didy manampy didy, fitsipika manampy fitsipika, fitsipika manampy fitsipika, mbetika izao, mbetika izany.»


Miraparapa manara-drindrina, hoatra ny jamba isika, miraparapa hoatra ny olona tsy mana-maso; tafintohina amin’ny mitataovovonana, hoatra ny maizin-takariva; eo afovoan’ny olona matanjaka isika dia sahala amin’ny olona maty.


Noho izany nataoko potika, tamin’ny tenin’ny mpaminany, novonoiko tamin’ny tenin’ny vavako izy ireo; toy ny mazava miposaka no ho fitsarana anao.


Na hanoratra lohateny arivo ho azy amin’ny lalàko aza Aho, dia ho zavatra tsy mikasika azy no fijeriny an’izany.


ka tanteraka aminy ilay faminanian’i Izaia manao hoe: Handre amin’ny sofinareo ianareo fa tsy hahalala, ary hijery amin’ny masonareo fa tsy hahita;


Izay ho lavo amin’ny ity vato ity dia ho torotoro; ary izay hianjeran’ity vato ity dia ho mongomongo.


Hoy koa i Davida: Aoka ny latabany hanjary fandrika sy tonta ho azy ireo, ary ho fanafintohinana sy famaliana azy.


Zovy àry no tandrifiny hahavita asa toy izany?


Toy izany koa no ataony amin’ny epistolany rehetra izay ilazany ny amin’izany zavatra izany; misy teny saro-pantarina anefa amin’ireny, izay aolan’ny sasany kely fahalalana sy ratsy orina, toy ny ataony amin’ny Soratra hafa koa, ka tonga fahaverezana ho azy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra