Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 20:4 - Baiboly Katolika

4 no hitondran’ny mpanjakan’i Asiria ny babo avy any Ejipta; sy ny voasesitany avy any Etiôpia, na tovolahy, na lahiantitra, tsy mitafy, tsy mikiraro, miseho valahana, ho henatr’i Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 dia ho toy izany no hitondran’ny mpanjakan’i Asiria ny Ejiptiana ho babo, sy ny Kosita ho sambotra, na tanora na antitra, samy tsy hitafy sady tsy hikiraro no tsy hisarom-pe, ho henatr’i Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Fa tahaka izany no hitondran’ny mpanjakan’i Asiria ny Ejiptianina ho sambo-belona sy ny Etiôpianina ho babo na antitra na tanora. Handeha tsy mitafy sy tsy mikiraro koa izy ireo. Mitanjaka ny feny ka henatra moa izao ny an’ny Ejiptianina!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Fa tahaka izany no hitondran’ny mpanjakan’i Asiria ny Ejiptianina ho sambo-belona sy ny Etiôpianina ho babo na antitra na tanora. Handeha tsy mitafy sy tsy mikiraro koa izy ireo. Mitanjaka ny feny ka henatra moa izao ny an’ny Ejiptianina!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 dia ho toy izany no hitondran’ny mpanjakan’i Asyria ny Egyptiana ho babo sy ny Etiopiana ho sambotra, na tanora na antitra, samy tsy hitafy sady tsy hikiraro no tsy hisarom-pe, ho henatr’i Egypta.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 dia ho toy izany no hitondran'ny mpanjakan'i Asyria ny Egyptiana ho babo sy ny Etiopiana ho sambotra, na tanora na antitra, samy tsy hitafy sady tsy hikiraro no tsy hisarom-pe, ho henatr'i Egypta.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 dia ho toy izany no hitondran’ny mpanjakan’i Asiria ny Ejiptiana ho babo, sy ny Kosita ho sambotra, na tanora na antitra, samy tsy hitafy sady tsy hikiraro no tsy hisarom-pe, ho henatr’i Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 20:4
18 Rohy Ifampitohizana  

Dia nosamborin’i Hanòna ny mpanompon’i Davida, ka ny somony noharatany sasaka; ny akanjo nofolonany hatreo amin’ny foto-peny, vao nalefany izy ireo hody.


Izay i Hanòna dia nisambotra ireo mpanompon’i Davida, ka ny somony noharatany, ny akanjony nofolònana hatreo am-balahana, vao nalefany nody izy.


Hatolotro ho an-tanan’ny tompo lozabe i Ejipta ary mpanjaka mahatahotra no hizaka azy, - teny ton’i Iavehn’ny tafika.


dia hataon’ny Tompo sola ny tampon-dohan’ny zanaka vavin’i Siôna, ary asehon’i Iaveh ny fitanjahany.


Izy anefa dia hendry; mahatonga loza, tsy mitsoa-teny, hitsangan-kamely ny ankohonan’ny ratsy fanahy, ary handà ny fanampiana avy amin’izay manao ny tsy marina.


Ny Ejiptianina dia olombelona ihany, fa tsy fanahy; dia haninji-tanana i Iaveh, ka ho tafintohina izay manampy, ho potraka izay hampiana, ary hiara-devona avokoa izy roa tonta.


Alao ny vato fikosoham-bary, ka totoy ny lafarina. Esory ny voalinao; akaro ny morontongotr’akanjonao, asehoy ny ranjonao, fa hita ny ony.


Aoka hiharihary ny fitanjahanao, aoka ho hita ny fahamenaranao! Fa hamaly faty Aho, ka tsy misy olona hananako antra. -


Raha tahiny ianao manao anakampo hoe: Nahoana aho no dia nidiran-doza toy izao?... Dia ny haben’ny helokao, no antony nanaingana ny morontongotr’akanjonao, sy nandratràna ny ombalahin-tongotrao.


Ary Izaho kosa dia hanainga ho eny amin’ny tavanao ny morontongotr’akanjonao, hahitan’ny olona ny mahafa-baraka anao.


Fehezo ny entanao, entan-tambotra, ry mponina zanaka vavin’i Ejipta, fa indro i Nôfa ho zary tany efitra; hodorana izy, ka tsy hisy mponina intsony.


Ary hatolotra eo an-tanan’izay mitady ny ainy izy ireo, dia eo an-tanan’i Nabokodonozora, mpanjakan’i Babilôna, sy eo an-tanan’ny mpanompony. Fa any aorian’izany, vao honenana izy, toy ny tamin’ny andro taloha, - teny marin’i Iaveh.


Ao Tafnesa ho maizina ny andro, raha avy izay hanapahako ao ny jiogan’i Ejipta, sy hitsaharan’ny fiavonavonan’ny heriny; ho voasaron-drahona izy, ary ho lasan-ko babo ny zanany vavy.


Moa tsy toy ny taranaky ny Kosita va ianareo, raha amiko, ry zanak’i Israely? - teny marin’i Iaveh. - Moa i Israely va, tsy nentiko niakatra avy any amin’ny tany Ejipta, sy ny Filistinina avy tany Kafitôra, ary ny Sirianina avy tany Kira?


Mandalova mitanjaka amin-kenatra, ry ikala mponina ao Safira! Tsy mivoaka ikala mponina ao Tsoanàna; ny fisaonan’ny ao Bet-Hatsely no tsy ahazoanareo mialoka eo.


Mba lasana voasesitany ihany anefa, ary nentin-ko babo izy; ny zanany madinika koa notorotoroina, teny an-joron-dalambe rehetra teny; ny olo-malazany nanaovana filokana, ary ny lehibeny rehetra nivesatra gadra avokoa.


Ianareo koa, ry Etiôpianina!... Ho voatrobaky ny sabatro izy ireo.


Koa manoro hevitra anao aho mba hividy amiko volamena voadio tamin’ny afo, dia hanan-karena ianao; sy fitafiana fotsy hitafianao, mba tsy hisehoan’ny henatrao noho ny fitanjahanao; ary ody maso hahosotrao ny masonao dia hahiratra ianao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra