Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Hosea 2:17 - Baiboly Katolika

17 ary avy ao homeko azy ny tanimboalobony, mbamin’ny lohasaha Akora ho varavaram-panantenana; ka any izy hamaly toy ny tamin’ny andro fahatanorany, sy toy ny tamin’ny andro niakarany avy any amin’ny tany Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

17 Avy any dia homeko azy ny tanim-boalobony sy ny lohasaha Akora mba ho varavaran’ny fanantenana. Any no hamaliany Ahy toy ny tamin’ny andron’ny fahatanorany, toy ny tamin’ny andro niakarany avy tany amin’ny tany Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

17 Avy any no hamerenako aminy ny tanimboalobony; ary ho tonga varavaram-panantenana ny lohasahan’i Hakôra. Any no hamaliany Ahy an-kira toy ny tamin’ny androm-pahatanorany, dia tamin’ny andro niakarany niala avy tany Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

17 Avy any no hamerenako aminy ny tanimboalobony; ary ho tonga varavaram-panantenana ny lohasahan’i Hakôra. Any no hamaliany Ahy an-kira toy ny tamin’ny androm-pahatanorany, dia tamin’ny andro niakarany niala avy tany Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

17 Ary hatrany dia homeko azy ny tanimboalobony Sy ny lohasaha Akora ho varavaram-panantenana; Ary any no hamaliany toy ny tamin’ny andro fahatanorany, Dia toy ny tamin’ny andro niakarany avy tany amin’ny tany Egypta.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

17 Ary hatrany dia homeko azy ny tanim-boalobony sy ny lohasaha Akora ho varavaram-panantenana; Ary any no hamaliany toy ny tamin'ny andro fahatanorany, dia toy ny tamin'ny andro niakarany avy tany amin'ny tany Egypta.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

17 Avy any dia homeko azy ny tanim-boalobony sy ny lohasaha Akora mba ho varavaran’ny fanantenana. Any no hamaliany Ahy toy ny tamin’ny andron’ny fahatanorany, toy ny tamin’ny andro niakarany avy tany amin’ny tany Ejipta.

Jereo ny toko dika mitovy




Hosea 2:17
8 Rohy Ifampitohizana  

Ampitomboin’ny olona ny sampy; ny andriamani-kafa no hihazakazahany harahina, fa izaho kosa tsy mba handraraka ny fanati-dra araraka ataony, na hanao ny anaran’ireny eo amin’ny molotro akory.


Tamin’izany i Môizy sy ny zanak’i Israely nanao izao hira izao tamin’i Iaveh. Hoy izy: «Hihira ho an’i Iaveh aho, fa efa naneho ny voninahiny izy; Nariany any an-dranomasina ny soavaly ama-mpitaingina azy.


«Tandremo avokoa ny zavatra rehetra nandidiako anao; aza manonona anaran’andriamani-kafa: aoka tsy hisy re aloaky ny vavanao akory izany.»


Izao no holazainareo amin’ireny: Ireo andriamanitra tsy mba nanao ny lanitra sy ny tany, dia hofongorana eto an-tany sy atỳ ambanin’ny lanitra.


«Mandehana, ataovy antso avo ho ren’i Jerosalema izao teny izao:» Izao no lazain’i Iaveh: «Tsaroako ny firaiketam-ponao tamiko, fony ianao mbola tanora, ny fitiavanao, fony ianao vao fofom-bady; dia ilay nanarahanao Ahy tany an’efitra, tany amin’ny tany tsy famafazana.


Ary hisy zavatra toy izao amin’izany andro izany, - teny marin’i Iavehn’ny tafika: - Hofoanako amin’ny tany ny anaran-tsampy, ka tsy hotononina intsony izany; ary hoesoriko amin’ny tany koa ny mpaminany mbamin’ny fanahim-pahalotoana.


aza miharo amin’ireo firenena izay mbola tavela eo aminareo, aza miantso ny anaran’izay andriamanitr’ireo na mianiana na miankohoka eo anoloan’ireny ianareo,


ary nanangana antontam-bato lehibe teo ambonin’i Akàna ny olona, ka mbola maharitra ao mandraka androany izany. Dia nitony i Iaveh tamin’ny firehetan’ny fahatezerany. Noho izany zava-nitranga izany no iantsoana io toerana io mandraka androany hoe Lohasaha Akora.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra