Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 5:29 - Baiboly Katolika

29 nataony hoe Nôe no anarany, fa hoy izy: Ity no hanamaivana antsika amin’ny fahasasarantsika sy amin’ny asa tanana mahasasatra avy amin’ity tany efa voaozon’i Iaveh ity.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

29 Ny anarany nataony hoe Noa, fa hoy izy: Ity no hampionona antsika amin’ny asantsika sy ny fisasaran’ny tanantsika noho ny tany izay nozonin’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

29 ary ny anarany nataony hoe Noà, fa hoy izy hoe: –Ity no hampionona anay amin’ny asa mafy sy ny fahasahirananay noho ny nanozonan’ny TOMPO ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

29 ary ny anarany nataony hoe Noà, fa hoy izy hoe: –Ity no hampionona anay amin’ny asa mafy sy ny fahasahirananay noho ny nanozonan’ny TOMPO ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

29 ary ny anarany nataony hoe Noa, fa hoy izy: Ity no hampionona antsika amin’ny asantsika sy ny fisasaran’ny tànantsika noho ny tany izay voaozon’i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

29 ary ny anarany nataony hoe Noa, fa hoy izy: Ity no hampionona antsika amin'ny asantsika sy ny fisasaran'ny tanantsika noho ny tany izay voaozon'i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

29 Ny anarany nataony hoe Noa, fa hoy izy: Ity no hampionona antsika amin’ny asantsika sy ny fisasaran’ny tanantsika noho ny tany izay nozonin’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 5:29
17 Rohy Ifampitohizana  

Roa amby valopolo amby zato taona ny andro niainan’i Lameka vao niteraka zazalahy anankiray izy,


Mbola velona dimy amby sivy folo sy dimanjato taona Lameka taorian’ny niterahany an’i Nôe, sady niteraka zazalahy aman-jazavavy.


Ringana avokoa rehefa mety ho zavatra tambonin’ny tany, hatramin’ny olombelona ka hatramin’ny biby fiompy sy ny zava-mikisaka mbamin’ny vorona eny amin’ny habakabaka; levona tsy nisy teto an-tany intsony izany; fa i Nôe sy ireo niara-nitoetra taminy tao an-tsambo fiara ihany no sisa.


Niamboho ny tavan’izy ireo, ka tsy nahita izay fitanjahan-drainy. Nony nahatsiaro tamin’ny hamamoany i Nôe dia nahare izay nataon-janany faralahy taminy,


Dia ho toy ilay ranon’i Nôe izany amiko, nony nianiana Aho fa ilay ranon’i Nôe tsy hiely intsony amin’ny tany: toy izany koa no nianianako fa tsy ho tezitra aminao na handrahona anao intsony Aho.


ary eo amin’izany tany izany dia misy ireto olona telo ireto: i Nôe, i Daniela sy i Jôba... dia hahavonjy ny fanahiny, amin’ny fahamarinana izy ireo; - teny marin’ny Tompo Iaveh. -


ka eo afovoan’io tany io koa i Nôe sy i Daniela ary i Jôba, velona Aho - teny marin’ny Tompo Iaveh; - tsy hahavonjy ny zanany lahy na ny zanany vavy izy ireo, fa ny tenany ihany no hahavonjy ny fanahiny, noho ny fahamarinany.


Fa tahaka ny tamin’ny andron’i Nôe, dia ho tahaka izany koa ny fiavian’ny Zanak’olona.


zanak’i Kainàna, zanak’i Arfaksada, zanak’i Sema, zanak’i Nôe, zanak’i Lameka,


satria izao zava-boaary rehetra izao dia natao mpanompo ny zava-poana, tsy araka ny nàhiny, fa noho ilay nampanompo azy,


Ny finoana no nandrafetan’i Nôe ny sambo fiara hamonjena ny fianakaviany, fa natahotra izy nony efa nilazan’Andriamanitra ny zavatra mbola tsy hita; ary izany no nanamelohany an’izao tontolo izao sy nahatongavany ho mpandova ny fahamarinana izay azo amin’ny finoana.


dia ireo fanahy tsy nino fahiny, fony niandry ny fahari-pon’Andriamanitra tamin’ny andron’i Nôe, mandritra ny nandrafetana ny sambo fiara, izay nampidirana olona vitsy, dia valo monja, sy namonjena azy teo tamin’ny rano.


matoa tsy namindra fo tamin’izao tontolo izao fahiny Izy, afa-tsy tamin’i Nôe valo mianaka, mpitory ny fahamarinana, fony Izy nahatonga safodrano tamin’izao tontolo ratsy fanahy izao;


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra