Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 31:35 - Baiboly Katolika

35 Ary hoy i Rasela tamin-drainy: «Aoka tsy ho tezitra ny tompoko; fa tsy afa-mitsangana eto anatrehanao aho, satria azon’ny fombam-behivavy.» Dia nikaroka izy, tsy nahita ny terafima.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

35 Hoy Rahely tamin’ny rainy: Azafady, tompokolahy, fa tsy mahazo mitsangana eto anatrehanao aho satria azon’ny fombam-behivavy. Dia nikaroka fatratra izy nefa tsy nahita ny sampy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

35 Dia hoy i Rahely tamin’ny rainy: –Azafady eo imasonao, tompoko, fa tsy afa-mitsangana eo anatrehanao aho fa tonga fotoana. Dia nikaroka i Labàna fa tsy nahita ireo sampy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

35 Dia hoy i Rahely tamin’ny rainy: –Azafady eo imasonao, tompoko, fa tsy afa-mitsangana eo anatrehanao aho fa tonga fotoana. Dia nikaroka i Labàna fa tsy nahita ireo sampy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

35 Ary hoy Rahely tamin’ny rainy: Aza fady aho, tompokolahy, fa tsy mahazo mitsangana eto anatrehanao aho, satria azon’ny fombam-behivavy. Dia nikaroka fatratra izy, fa tsy nahita ny sampy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

35 Ary hoy Rahely tamin'ny rainy: Aza fady aho, tompokolahy, fa tsy mahazo mitsangana eto anatrehanao aho, satria azon'ny fombam-behivavy. Dia nikaroka fatratra izy, fa tsy nahita ny sampy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

35 Hoy Rahely tamin’ny rainy: Azafady, tompokolahy, fa tsy mahazo mitsangana eto anatrehanao aho satria azon’ny fombam-behivavy. Dia nikaroka fatratra izy nefa tsy nahita ny sampy.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 31:35
12 Rohy Ifampitohizana  

Nandeha nanety ny ondry kosa i Labàna, ka nangalarin-dRasela ny Terafiman-drainy.


Nalain-dRasela kosa ny terafima dia nataony tao amin’ny laselin’ny rameva, ary nipetrahany teo amboniny. Dia nisava ny tao an-day rehetra i Labàna ka tsy nahita na inona na inona.


Dia tezitra i Jakôba ka nanome tsiny an’i Labàna; ary niteny i Jakôba ka nanao tamin’i Labàna hoe: «Inona no heloko, inona no hadisoako, no dia efa milofo erỳ ianao manenjika ahy?


Dia nankany amin’i Salômôna mpanjaka, i Betsabea, hilaza aminy ny amin’i Adoniasa. Nitsangana nitsena azy ny mpanjaka, sady niankohoka teo anatrehany; dia nipetraka teo amin’ny seza fiandrianany, sy nampanisy seza fiandrianana ho an’ny renin’ny mpanjaka, ka nipetraka teo ankavanany ravehivavy.


«Manajà ny ray aman-dreninao mba ho lava andro ianao any amin’ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrao anao.»


Raha misy vehivavy mararin’ny fadim-bolana, fitsihan’ny ra amin’ny tenany, dia haloto hafitoana izy. Ny olona rehetra hikasika azy, haloto mandra-paharivan’ny andro;


Samia matahotra ny reninareo sy ny rainareo, ary tandremo ny sabatako. Izaho no Iaveh Andriamanitrareo.


Mitsangàna raha manoloana ny fotsy volo, hajao ny olona efa tratra antitra; ary matahora an’Andriamanitra. Izaho no Iaveh.


Ianareo zanaka, maneke ao amin’ny Tompo ny ray aman-dreninareo, fa izany no rariny.


Ianareo mpanompo, maneke ny tomponareo, amin-tahotra sy fanajana lehibe, tsy ny tsara sy ny malemy fanahy ihany, fa ny saro-po koa.


tahaka an’i Sarà izay nanaiky an’i Abrahama sy nanao azy ho tompony; ary zanany ianareo, raha manao soa tsy aman-tahotra na inona na inona fampitahorana anareo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra