Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 24:44 - Baiboly Katolika

44 Misotroa, fa hantsakako mbamin’ny ramevanao koa, no aoka ho ilay vady nalahatr’i Iaveh ho an’ny zanaky ny tompoko.›

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

44 ka hamaly hoe: Misotroa, ary hantsakako koa ny ramevanao, dia aoka izy no ho vehivavy voatendrin’NY TOMPO ho an’ny zanakalahin’ny tompoko.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

44 Koa raha mamaly ahy izy hoe: ‹Misotroa ianao, ary ny ramevanao koa hantsakako›, dia izy no vehivavy voatendrinao, ry TOMPO, ho an’ny zanakalahin’ny tompoko.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

44 Koa raha mamaly ahy izy hoe: ‹Misotroa ianao, ary ny ramevanao koa hantsakako›, dia izy no vehivavy voatendrinao, ry TOMPO, ho an’ny zanakalahin’ny tompoko.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

44 ka hamaly hoe izy: Misotroa, ary hantsakako koa ny ramevanao: dia izy no aoka ho izay vehivavy voatendrin’i Jehovah ho an’ny zanakalahin’ny tompoko.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

44 ka hamaly hoe izy: Misotroa, ary hantsakako koa ny ramevanao: dia izy no aoka ho izay vehivavy voatendrin'i Jehovah ho an'ny zanakalahin'ny tompoko.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

44 ka hamaly hoe: Misotroa, ary hantsakako koa ny ramevanao, dia aoka izy no ho vehivavy voatendrin’NY TOMPO ho an’ny zanakalahin’ny tompoko.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 24:44
11 Rohy Ifampitohizana  

Ny taolan-tehezana nalain’i Iaveh Andriamanitra tamin-dralehilahy dia namoronany vehivavy iray, ka nentiny teo amin-dralehilahy.


ka aoka izay zazavavy hilazako hoe: ‹Ahilano kely ny sininao mba hisotroako› ka hamaly hoe: ‹Misotroa, fa hampisotroiko koa ny ramevanao,› no ho ilay notendrenao ho an’i Isaaka mpanomponao. Ary izany no hahafantarako fa nampisehoanao hatsaram-po tokoa ny tompoko.»


dia indro aho mijanona eto anilan’ny fantsakana; ka izay zazavavy tamy hantsaka hilazako hoe: Avelao aho mba hisotro rano kely amin’ny sininao, raha sitrakao, ka hamaly ahy hoe:


Mbola tsy tapitra akory ny teny anakampo nataoko, dia inty i Rebekà nivoaka nitondra ny sininy teny an-tsorony, nidina nantsaka teo am-pantsakana; ka hoy aho taminy: ‹Mba omeo kely aho hosotroiko, raha sitrakao.›


Ny olona manipy ny filokana amin’ny soron’akanjo, fa avy amin’i Iaveh ihany izay fanapahana rehetra.


Izay mahita vehivavy mahita ny fahasambarana, tombon-tsoa azony tamin’i Iaveh izany.


Trano sy herana no lova amin’ny ray; fa ny vady manan-tsaina, famonjena avy amin’i Iaveh.


Fa ny andriana manan-kevitra mendrika andriana, sy hitsangan-kanao asa mendrika andriana.


fa asa soa araka ny mety amin’ny vehivavy mpivavaka.


Ary aza manadino ny fandraisam-bahiny, fa ny sasany nanaraka izany dia efa nisy nampiantrano Anjely, nefa tsy nahalala azy.


Farany, miraisa saina ianareo rehetra, miombòna alahelo, mifankatiava toy ny mpiray tam-po, mifamindrà fo, manetre tena.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra