Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 22:24 - Baiboly Katolika

24 hirehitra ny fahatezerako ka haringako amin’ny sabatra ianareo; ary ny vadinareo ho mpitondra tena, ny zanakareo ho kamboty.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

24 Raha mampisambo-bola amin’ny oloko izay mahantra eo aminao ianao dia tsy ho toy ny mpampanjana-bola aminy, fa tsy hampandoavinao zana-bola izy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

24 «Raha mampisambo-bola amin’ny mahantra mpiray firenena aminareo ianareo, dia aza mampandoa zana-bola azy toy ny ataon’ireo mpanjana-bola.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

24 «Raha mampisambo-bola amin’ny mahantra mpiray firenena aminareo ianareo, dia aza mampandoa zana-bola azy toy ny ataon’ireo mpanjana-bola.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

24 Raha mampisambo-bola ny oloko izay malahelo eo aminao hianao, dia tsy ho toy ny mpampanàna vola aminy; fa tsy hampandoa zana-bola azy hianao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

24 Raha mampisambo-bola ny oloko izay malahelo eo aminao ianao, dia tsy ho toy ny mpampanana vola aminy; fa tsy hampandoa zana-bola azy ianao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

24 Raha mampisambo-bola amin’ny oloko izay mahantra eo aminao ianao dia tsy ho toy ny mpampanjana-bola aminy, fa tsy hampandoavinao zana-bola izy.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 22:24
21 Rohy Ifampitohizana  

Nony nieritreritra aho anakampo, dia ireo lehibe aman’andriambaventy no nanariko mafy sy nataoko hoe: «Mampanjanaka vola ianareo izany, samy amin’ny rahalahiny avy!» Koa nanao fivorian-dehibe noho ny amin’izy ireo aho,


Fa izaho olona nataho-tody mandrakariva avy amin’Andriamanitra, ka tsy mahay maharitra eo anatrehan’ny fiandrianany.


Fa misokatra hamely ahy, ny vavan’ny ratsy fanahy, ny vavan’ny mpamadika. Fiteny mamitaka no itenenany hamely ahy,


Aoka ho tonga kamboty ny zanany, ary ho mpitondratena ny vadiny!


Tsy mampihana vola manao zana-bola be loatra na mandray kolikoly hamely ny tsy manan-tsiny Tsy hangozohozo mandrakizay izay mitondra tena araka izany.


Aoka hihamaizina tsy mahita intsony ny masony; ampangozohozoy mandrakizay ny valahany.


Vao nanambana Ianao, ry Andriamanitr’i Jakôba, dia nitsatoka tsy nahahetsika ny kalesy aman-tsoavaly.


Zovy no mahafantatra ny herin’ny fahatezeranao, ary ny fahaviniranao, araka ny fahatahorana mendrika hatao Anao?


Ho maro ny mpitondratenany, mihoatra noho ny fasika eny an-dranomasina. Hitondra mpandringana ho ao aminy Aho, ao amin’ny renin’ny mpiady tanora amin’ny mitataovovonana. Hataoko mirotsaka aminy tampoka ny ahiahy mafy sy ny vadi-po.


Koa amin’izany atolory ho amin’ny mosary ny zanany, ary afoizo ho amin’ny lelan-tsabatra izy ireo! Aoka ny vehivavy ao aminy ho faty anaka sy ho faty vady; aoka ny lehilahy ao aminy ho fatin’ny pesta; ary ny zatovo ao aminy ho fatin-tsabatra amin’ny ady!


Kamboty tsy manan-dray izahay, toy ny mpitondratena ny reninay.


Raha misy rahalahinao mihamahantra sy mihaòsa tanana eo akaikinao, na dia izay hafa firenena na vahiny aza, dia tohano izy, mba hivelona eo akaikinao.


Aza maka zana-bola na tombony aminy, fa matahora ny Andriamanitrao, ka aoka hivelona eo akaikinao ny rahalahinao.


Iza no mahatoetra eo anoloan’ny fahavinirany? Zovy no mahatanty ny firehitry ny fahatezerany? Mitatra toy ny afo ny fahatezerany, ary mitresaka eo anoloany ny vatolampy.


Manomeza, dia homena ianareo; fatra tsara, mifatratra, sady mihintsana no avo loha no homena ho ao ampofoanareo: fa izay famarana namaranareo ihany no hamarana ho anareo koa.


Ny olon-kafa firenena no azonao ampananàn-javatra, fa aza mba mampanàna amin’ny rahalahinao, mba hanambinan’i Iaveh Andriamanitrao anao, amin’izay rehetra hataonao, any amin’ny tany hidiranao hanananao azy.


«Raha mivoady amin’i Iaveh Andriamanitrao ianao, dia aza ela fanefa izany, fa raha tsy izany dia hampamoahin’i Iaveh Andriamanitrao mihitsy ianao ny amin’izany, ka hivesatra fahotana.


Zavatra mahatsiravina re izany ho azon’ny tanan’Andriamanitra velona!


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra