Apokalipsy 9:11 - Baiboly Katolika11 Ny mpanjaka filohan’izy ireo, dia anjelin’ny lavaka tsy hita noanoa, izay atao hoe Abadôna amin’ny teny hebrio, ary Apôliôna amin’ny teny grika. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201111 Ary manana ny anjelin’ny lavaka tsy hita noanoa ho mpanjakany izy; ny anarany amin’ny teny hebreo dia Abadona, fa amin’ny teny grika kosa dia Apoliona, na Mpandringana. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA11 Manana mpanjaka ireo valala ireo, dia ilay anjely mifehy ny hantsambe; ka ny anaran’io anjely io amin’ny teny hebreo dia «Abadôna» ary amin’ny teny grika dia «Apôliôna» (izany hoe «Mpandrava»). Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara11 Manana mpanjaka ireo valala ireo, dia ilay anjely mifehy ny hantsambe; ka ny anaran’io anjely io amin’ny teny hebreo dia «Abadôna» ary amin’ny teny grika dia «Apôliôna» (izany hoe «Mpandrava»). Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy11 Ary manana ny anjelin’ny lavaka tsy hita noanoa ho mpanjakany izy; ny anarany amin’ny teny Hebreo dia Abadona, fa amin’ny teny Grika kosa dia Apolyona no anarany. Jereo ny tokoMalagasy Bible11 Ary manana ny anjelin'ny lavaka tsy hita noanoa ho mpanjakany izy; ny anarany amin'ny teny Hebreo dia Abadona, fa amin'ny teny Grika kosa dia Apolyona no anarany. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache11 Ary manana ny anjelin’ny lavaka tsy hita noanoa ho mpanjakany izy; ny anarany amin’ny teny hebreo dia Abadona, fa amin’ny teny grika kosa dia Apoliona, na Mpandringana. Jereo ny toko |