Apokalipsy 9:1 - Baiboly Katolika1 Dia nitsoka ny trômpetra ny Anjely fahadimy, ka hitako kintana anankiray avy any an-danitra, nilatsaka tetỳ an-tany; nomena azy io ny fanalahidin’ny lavaka tsy hita noanoa. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20111 Ary nitsoka ny trompetra ny anjely fahadimy, dia hitako fa indro nisy kintana iray avy tany an-danitra latsaka tamin’ny tany, ary nomena ilay anjely ny fanalahidin’ny lavaka tsy hita noanoa. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA1 Dia nitsoka trompetra ilay anjely fahadimy; ka hitako nisy kintana anankiray avy tany an-danitra, nilatsaka tetỳ an-tany; ary nomena io kintana io ny fanalahidin’ny vavalavaky ny hantsambe. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara1 Dia nitsoka trompetra ilay anjely fahadimy; ka hitako nisy kintana anankiray avy tany an-danitra, nilatsaka tetỳ an-tany; ary nomena io kintana io ny fanalahidin’ny vavalavaky ny hantsambe. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy1 ARY ny anjely fahadimy nitsoka, dia hitako fa, indro, nisy kintana anankiray avy tany an-danitra latsaka tamin’ny tany; ary nomena ilay anjely ny fanalahidin’ny lavaka tsy hita noanoa. Jereo ny tokoMalagasy Bible1 Ary ny anjely fahadimy nitsoka, dia hitako fa, indro, nisy kintana anankiray avy tany an-danitra latsaka tamin'ny tany; ary nomena ilay anjely ny fanalahidin'ny lavaka tsy hita noanoa. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache1 Ary nitsoka ny trompetra ny anjely fahadimy, dia hitako fa indro nisy kintana iray avy tany an-danitra latsaka tamin’ny tany, ary nomena ilay anjely ny fanalahidin’ny lavaka tsy hita noanoa. Jereo ny toko |
Ny Biby, ilay efa hitanao, dia teo ihany, ary tsy eo izao, nefa efa hiakatra avy amin’ny lavaka tsy hita noanoa izy ka hankany amin’ny fahaverezana. Ho gaga ny mponina etỳ an-tany, izay tsy mba voasoratra anarana ao amin’ny bokin’ny fiainana hatramin’ny nanorenana an’izao tontolo izao amin’ny fahitana ity Biby, noho izy teo ihany, ary tsy eo intsony, nefa mbola ho avy indray.