Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Mpanjaka 2:5 - Baiboly Katolika

5 Ary fantatrao ihany ny nataon’i Jôaba zanak’i Sarvià tamiko, dia ilay nataony tamin’izy roa lahy, i Abnera zanak’i Nera, sy i Amasà zanak’i Jetera, filohan’ny tafik’i Israely, fa novonoiny ireo, ka ny ra fandatsaka amin’ny ady, nalatsany amin’izao tany mandry izao, ary ny ra fandatsaka amin’ny ady dia nataony tamin’ny fehikibo teny am-balahany sy tamin’ny kapa teny amin’ny tongony!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Ary ianao koa dia mahalala izay nataon’i Joaba, zanak’i Zeroia, tamiko, dia ilay nataony tamin’izy roa lahy lehiben’ny miaramilan’ny Israely, dia tamin’i Abnera, zanak’i Nera, sy tamin’i Amasa, zanak’i Jetera, izay novonoiny sady nalatsany ra toy ny amin’ny ady, nefa tsy nisy ady akory, ka nasiany ra toy ny amin’ny ady ny fehikibo nanaovany sy ny kapa teny an-tongony.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Ankoatra izany, ianao koa mahalala ny ratsy rehetra nataon’i Jôaba zanakalahin’i Tseroià tamiko sy tamin’ny filohan’ny tafik’i Israely roa lahy, dia i Abinera zanakalahin’i Nera sy i Hamasà zanakalahin’i Jetera izay samy novonoiny ho faty sady nalatsany ra toy ny amin’ny ady nefa tsy nisy ady akory; ka dia tompon’andraikitra feno izy ny amin’ny nafitsony.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Ankoatra izany, ianao koa mahalala ny ratsy rehetra nataon’i Jôaba zanakalahin’i Tseroià tamiko sy tamin’ny filohan’ny tafik’i Israely roa lahy, dia i Abinera zanakalahin’i Nera sy i Hamasà zanakalahin’i Jetera izay samy novonoiny ho faty sady nalatsany ra toy ny amin’ny ady nefa tsy nisy ady akory; ka dia tompon’andraikitra feno izy ny amin’ny nafitsony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Ary hianao koa mahalala izay nataon’i Joaba, zanak’i Zeroia, tamiko, dia ilay nataony tamin’izy roa lahy komandin’ny miaramilan’ny Isiraely, dia tamin’i Abnera, zanak’i Nera, sy tamin’i Amasa, zanak’i Jatera, izay novonoiny sady nalatsany ra toy ny amin’ny ady, nefa tsy nisy ady tsinona, ka nasiany ra toy ny amin’ny ady ny fehin-kibony teny am-balahany sy ny kapany teny an-tongony.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Ary ianao koa mahalala izay nataon'i Joaba, zanak'i Zeroia, tamiko, dia ilay nataony tamin'izy roa lahy komandin'ny miaramilan'ny Isiraely, dia tamin'i Abnera, zanak'i Nera, sy tamin'i Amasa, zanak'i Jatera, izay novonoiny sady nalatsany rà toy ny amin'ny ady, nefa tsy nisy ady tsinona, ka nasiany rà toy ny amin'ny ady ny fehin-kibony teny am-balahany sy ny kapany teny an-tongony.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Ary ianao koa dia mahalala izay nataon’i Joaba, zanak’i Zeroia, tamiko, dia ilay nataony tamin’izy roa lahy lehiben’ny miaramilan’ny Israely, dia tamin’i Abnera, zanak’i Nera, sy tamin’i Amasa, zanak’i Jetera, izay novonoiny sady nalatsany ra toy ny amin’ny ady, nefa tsy nisy ady akory, ka nasiany ra toy ny amin’ny ady ny fehikibo nanaovany sy ny kapa teny an-tongony.

Jereo ny toko dika mitovy




1Mpanjaka 2:5
18 Rohy Ifampitohizana  

I Amasà no notendren’i Absalôma ho filohan’ny tafika solon’i Jôaba. I Amasà dia zanaky ny lehilahy anankiray atao hoe Jetrà, Ismaelita, izay nandeha tamin’i Abigaila, zanaka vavin’i Naasa, rahavavin’i Sarvià, renin’i Jôaba.


Fa hoy ny navalin-dralehilahy tamin’i Jôaba: «Tsia, tsy mba haninji-tanana amin’ny zanaky ny mpanjaka aho, na dia volafotsy lanjan’arivo sikla aza no ho mby eo an-tanako, satria samy nandre isika ny didy nomen’ny mpanjaka anao sy i Abiatara ary i Etaia hoe: Samia ianareo mitandrina tsy haninon-tsy haninona ny zatovo, Absalôma!


Dia hoy i Jôaba: «Tsy te handany andro aminao aho.» Dia nataony an-tanana ny lefona telo, ka ilay mbola velona tao amin’ny hazo terebinta iny i Absalôma no notsatohany tamin’ny fony.


Izao no didy nomen’ny mpanjaka an’i Jôaba sy i Abisaia ary i Etaia: «Tsimbino ilay zatovo Absalôma noho ny amiko». Ren’ny vahoaka rehetra fa nomen’ny mpanjaka didy momba an’i Absalôma ny filohan’ny tafika rehetra.


Niainga i Jôaba zanak’i Sarvià, mbamin’ny mpanompon’i Davida, ka tafahaona teo amoron’ny kamorin’i Gabaôna izy ireo; ny iray niorin-dasy teo amin’ny lafin’ny kamory anankiray, ny iray kosa tao amin’ny lafiny anankiray hafa.


Teo daholo tamin’izay izy telo lahy zanak’i Sarvià dia i Jôaba sy i Abisaia ary i Asaela. Faingan-tongotra hoatra ny iray amin’ny gazela any an-tsaha i Asaela.


Tsy nanahinahy ny sabatra teny an-tanan’i Jôaba i Amasà, kanjo nasiany tamin’ny kibony izy, ka nampivaroraka ny tsinainy tamin’ny tany; tsy nasiany fanindroany akory izy dia maty. Dia rafitra nanenjika an’i Sebà zanak’i Bokrì i Jôaba sy i Abisaia rahalahiny.


Nony tafaverina tao Hebrôna dia nentin’i Jôaba nihataka kely tao anaty vavahady, toy ny hiresaka aminy moramora; kanjo nony mby tao, nofatsahany tamin’ny kibony izy; dia maty izy noho ny amin’ny ran’i Asaela, rahalahin’i Jôaba.


Izaho na dia efa voahosotra ho mpanjaka aza, dia malemy fanahy, fa ireo lehilahy zanak’i Sarvià ireo kosa dia lozabe tokoa noho izaho. Hovalian’i Iaveh anie izay manao ny ratsy araka ny ratsy nataony!»


Nisy resadresaka natao tamin’i Jôaba, zanak’i Sarvià sy tamin’i Abiatara mpisorona, fa rafitra niandany tamin’i Adoniasa izy ireo.


Hatsingerin’i Iaveh eo an-dohany ihany ny rany, fa olona roa lahy, marina sy tsara noho izy, no nasainy sy novonoiny tamin’ny sabatra, nefa tsy fantatr’i Davida raiko izany, dia i Abnera zanak’i Nera, filohan’ny tafik’i Israely, sy i Amasà, zanak’i Jetera, filohan’ny tafik’i Jodà.


Hatreny amin’ny rambon-dambanao eny, no ahitana ny ran’olo-mahantra tsy manan-tsiny; tsy azonao manamy trano izy ireo, nefa izany zava-drehetra izany no namonoanao azy.


Homenàriny izy, fa nanao fahavetavetana; nefa tsy mba mahalala menatra intsony izy, ary tsy mba valahara! Koa dia hiara-davo amin’izay lavo izy ireo; ary hiteraka amin’ny andro hamangiako azy izy, hoy i Iaveh.


Akanjo volon-drameva no fitafian’io Joany io, fehikibo hoditra no nanaovany, ary valala sy tantely remby no hanina fihinany.


Aoka ho voaozona izay mamono an-takona ny namany. Ary ny vahoaka rehetra hanao hoe: Amen.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra