Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Mpanjaka 2:4 - Baiboly Katolika

4 ka dia hotanterahin’i Iaveh ilay teny nilazany ny amiko hoe: Raha mitandrina ny diany ny zanako, ka mandeha eo anatrehako amim-pahamarinana amin’ny fony rehetra sy amin’ny fanahiny rehetra, dia tsy ho lany taranaka ho eo amin’ny seza fiandrianan’i Israely ianao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 mba hanatanterahan’NY TOMPO ny teny izay nolazainy momba ahy hoe: Raha mitandrina ny alehany ka mandeha eo anatrehako amin’ny fahamarinana amin’ny fony manontolo sy amin’ny fanahiny manontolo ny taranakao dia tsy ho diso zanakalahy eo amin’ny sezafiandrianan’ny Israely ianao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Ary hotanterahin’ny TOMPO ilay fampanantenana izay nambarany tamiko hoe: «Raha tandreman’ireo taranakao ny fitondrantenany ka amin’ny fony manontolo sy ny fanahiny manontolo no izorany eo anatrehako amim-pahitsiana, dia tsy ho diso zanakalahy handimby eo amin’ny sezafiandrianan’i Israely ianao.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Ary hotanterahin’ny TOMPO ilay fampanantenana izay nambarany tamiko hoe: «Raha tandreman’ireo taranakao ny fitondrantenany ka amin’ny fony manontolo sy ny fanahiny manontolo no izorany eo anatrehako amim-pahitsiana, dia tsy ho diso zanakalahy handimby eo amin’ny sezafiandrianan’i Israely ianao.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 mba hanatanterahan’i Jehovah ny teny izay nilazany ahy hoe: Raha ny taranakao hitandrina ny alehany ka handeha eo anatrehako amin’ny fahamarinana amin’ny fony rehetra sy amin’ny fanahiny rehetra (hoy Izy), dia tsy ho diso zanakalahy ho eo amin’ny seza fiandrianan’ny Isiraely hianao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 mba hanatanterahan'i Jehovah ny teny izay nilazany ahy hoe: Raha ny taranakao hitandrina ny alehany ka handeha eo anatrehako amin'ny fahamarinana amin'ny fony rehetra sy amin'ny fanahiny rehetra (hoy Izy), dia tsy ho diso zanakalahy ho eo amin'ny seza fiandrianan'ny Isiraely ianao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 mba hanatanterahan’NY TOMPO ny teny izay nolazainy momba ahy hoe: Raha mitandrina ny alehany ka mandeha eo anatrehako amin’ny fahamarinana amin’ny fony manontolo sy amin’ny fanahiny manontolo ny taranakao dia tsy ho diso zanakalahy eo amin’ny sezafiandrianan’ny Israely ianao.

Jereo ny toko dika mitovy




1Mpanjaka 2:4
40 Rohy Ifampitohizana  

Nony efa sivy amby sivy folo taona i Abrama dia niseho taminy i Iaveh ka nanao taminy hoe: «Izaho no Andriamanitra mahefa ny zavatra rehetra; mizora eo anatrehako ary aza manan-tsiny ianao;


Fa izy no voafidiko handidy ny zanany sy ny fianakaviany any aoriana mba hanaraka ny lalàn’i Iaveh, amin’ny fitandremana ny rariny sy ny hitsiny: ka hanatanterahan’i Iaveh amin’i Abrahama ny soa nampanantenainy azy».


Koa ankehitriny, ry Iaveh Tompo ô, tano ny teny voalazanao ny amin’ny mpanomponao sy ny taranany, tano mandrakizay izany ary tanteraho araka ny teninao;


Ary niteny toy izao aza ny mpanjaka nanao hoe: ‹Hisaorana anie i Iaveh Andriamanitr’i Israely, fa nanome ahy mpandimby eo amin’ny seza fiandrianako Izy androany, hahazoako mahita maso an’izany.› »


Homeko foko iray ny zanany mba hananan’i Davida mpanompoko, fanilo eo anatrehako mandrakariva, any Jerosalema izay tanàna voafidiko hametrahako ny Anarako.


Ary raha mandeha amin’ny lalako ianao, ka mitandrina ny didy aman-dalàko toy ny nandehanan’i Davida rainao, dia hohalavaiko ny andronao.»


Tia an’i Iaveh i Salômôna ary nandeha araka ny fitsipik’i Davida rainy, nefa mbola teny amin’ny fitoerana avo ihany no nanaterany sorona sy nandoroany zava-manitra.


«Ity trano ataonao ity... raha mandeha araka ny lalàko ianao sy manaraka ny fitsipiko ary mitandrina ny didiko rehetra ka mampifanaraka ny fitondran-tenanao amin’izany, dia ho tanteraka aminao ny teniko izay nolazaiko tamin’i Davida rainao;


Ry Iaveh Andriamanitr’i Israely ô, tsy misy Andriamanitra tahaka Anao, na amin’ny lanitra ambony na amin’ny tany ambany, fa Ianao mitandrina ny fanekenao amam-pamindram-ponao, amin’ny mpanomponao, izay mandeha eo anatrehanao amin’ny fony tokoa,


Koa ankehitriny, ry Iaveh Andriamanitr’i Israely ô, noho ny fankasitrahanao an’i Davida raiko mpanomponao, dia tanteraho izay voalazanao taminy hoe: Tsy ho lany taranaka hipetraka eo amin’ny seza fiandrianan’i Israely eo anatrehako, ianao, raha mitandrina ny lalany ny zanakao, ka mandeha eo anatrehako, toy ny nandehananao teo anatrehako.


dia hataoko mafy orina mandrakizay ny seza fiandrianan’ny fanjakanao amin’i Israely, araka ny efa nolazaiko tamin’i Davida rainao hoe: Tsy ho lany taranaka eo amin’ny seza fiandrianan’i Israely ianao.


«Iaveh ô, tsarovy fa nandeha teo anatrehan’ny tavanao aho, tamim-pahamarinana sy tamin’ny fo mahitsy, ary nanao izay tsara teo imasonao!» Sady nirotsaka be dia be ny ranomason’i Ezekiasa.


Tsy nisy mpanjaka talohany nitodika tahaka azy amin’i Iaveh amin’ny fony rehetra sy ny fanahiny rehetra ary ny heriny rehetra, araka ny lalàn’i Môizy rehetra, ary tatỳ aoriana tsy nisy nitovy taminy.


Nitsangana teo amin’ny lampihazo ny mpanjaka, ka nanao ny fanekem-pihavanana teo anatrehan’i Iaveh, nanaiky hanaraka an’i Iaveh sy hitandrina ny didy amam-pitsipiny ary ny lalàny, amin’ny fony rehetra sy amin’ny fanahiny rehetra, amin’ny fankatoavana ny tenin’izany fanekena izany, izay voasoratra ao amin’io boky io. Ary nankatò izany koa ny vahoaka rehetra.


Ary ianao, ry Salômôna, zanako, mahalalà ny Andriamanitry ny rainao, ka manompoa Azy amin’ny fo mazava sy amin’ny fanahy mazoto, fa i Iaveh dia mandinika ny fo rehetra sy maninteraka ny hevitry ny saina rehetra. Raha mitady Azy ianao, dia hety ho hitanao Izy; fa raha mandao Azy kosa ianao, dia hariany mandrakizay.


Nomban’i Iaveh i Jôsafata fa nandeha tamin’ny lalana voalohany nalehan’i Davida rainy; tsy nikatsaka an’ireo Baala izy


Ary ankehitriny, ry Iaveh Andriamanitr’i Israely ô, tanteraho noho ny fitiavanao an’i Davida mpanomponao raiko, ny teny nataonao taminy hoe: ‹Tsy ho lany taranaka eo anatrehako ianao, fa hisy hipetraka eo amin’ny seza fiandrianan’i Israely mandrakizay, raha tany ny taranakao mitandrina ny lalana alehany ka mizotra amin’ny lalàko toy ny fandehananao eo anatrehako.›


dia hataoko mafy orina ny seza fiandrianan’ny fanjakanao, araka ny efa nifanekeko tamin’i Davida rainao, nataoko hoe: Tsy ho lany taranaka hanjaka eo amin’i Israely ianao na oviana na oviana.


Hataon’ny zatovo ahoana no fahatonga ny lalany ho madio? Ny fitandremany tena araka ny teninao.


Izay tahin’i Iaveh hanana ny tany; izay ozoniny dia hofongorana.


Fa ny ratsy fanahy hofongorana; ary izay matoky an’i Iaveh no hanana ny tany.


Ho an’ny mpampianatra hira, ho an’i Iditona. Hiran’i Davida.


Fa izao no lazain’i Iaveh: I Davida tsy ho diso zanaka lahy na oviana na oviana hipetraka eo amin’ny seza fiandrianan’ny taranak’i Israely.


«Raha manaraka ny lalàko sy mitandrina ny didiko ianareo, ka mankatò izany,


Hangoniko eo anoloan’i Jerosalema ny firenena rehetra hiady, ary ny tanàna, ho afaka; ny trano horobaina, ny vehivavy hanaovana an-keriny; ary ny antsasaky ny tanàna ho lasan-ko babo; fa ny vahoaka sisa kosa, tsy hofongorana eo an-tanàna akory.


Ary hoy i Jesoa taminy: «Tiava ny Tompo Andriamanitrao amin’ny fonao manontolo sy amin’ny fanahinao manontolo, ary amin’ny sainao manontolo.


Samy marina teo imason’Andriamanitra izy mivady, sady nitondra tena tsy nanan-tsiny tamin’ny didy sy ny tenin’ny Tompo rehetra.


Ary ankehitriny, ry Israely, inona moa no angatahin’i Iaveh Andriamanitrao aminao, afa-tsy ny mba hatahoranao an’i Iaveh Andriamanitrao, amin’ny fizoranao eo amin’ny lalany rehetra, sy amin’ny fitiavanao ary fanompoanao an’i Iaveh Andriamanitrao amin’ny fonao rehetra sy amin’ny fanahinao rehetra;


Raha mankatò ny didiko, izay andidiako anareo anio ianareo amin’ny fitiavana an’i Iaveh Andriamanitrareo sy amin’ny fanompoana Azy amin’ny fonareo rehetra, sy amin’ny fanahinareo rehetra,


Tiava an’i Iaveh Andriamanitrao, amin’ny fonao rehetra sy amin’ny fanahinao rehetra.


«Raha mihaino ireo fitsipika ireo ianareo ka mitandrina sy manaraka izany, dia hotanterahin’i Iaveh Andriamanitrao aminao kosa, ny fanekena amam-pamindram-po efa nianianany tamin’ny razanao.


Ary aoka anie ho an’Ilay manam-pahefana hiaro anareo tsy ho lavo, sy hampiseho anareo ho tsy manan-tsiny amam-peno haravoana eo anatrehan’ny fiandrianany,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra