Tsy nolazain’i Estera ny fireneny na firazanany, satria nopeperan’i Môrdôkay izy mba tsy hilaza izany.
Estera 2:20 - DIEM PROTESTANTA I Estera kosa tsy nilaza ny firazanany na fireneny araka ny nameperan’i Môrdôkay azy; satria nankatoavin’i Estera hatrany ny tenin’i Môrdôkay tahaka ny fony izy mbola notezainy ihany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Tsy mbola nilaza izay fianakaviany na izay fireneny anefa i Estera, araka ilay nameperan’i Mordekay azy ihany. Fa ny tenin’i Mordekay dia nankatoavin’i Estera tahaka ny fony izy mbola nitaiza azy ihany. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara I Estera kosa tsy nilaza ny firazanany na fireneny araka ny nameperan’i Môrdôkay azy; satria nankatoavin’i Estera hatrany ny tenin’i Môrdôkay tahaka ny fony izy mbola notezainy ihany. Baiboly Protestanta Malagasy Nefa Estera tsy mbola nilaza izay fianakaviany na izay fireneny, araka ilay nameperan’i Mordekay azy ihany; fa ny tenin’i Mordekay dia nankatoavin’i Estera tahaka ny fony izy mbola nitaiza azy ihany. Malagasy Bible Nefa Estera tsy mbola nilaza izay fianakaviany na izay fireneny, araka ilay nameperan'i Mordekay azy ihany; fa ny tenin'i Mordekay dia nankatoavin'i Estera tahaka ny fony Izy mbola nitaiza azy ihany. La Bible en Malgache Tsy mbola nilaza izay fianakaviany na izay fireneny anefa i Estera, araka ilay nameperan’i Mordekay azy ihany. Fa ny tenin’i Mordekay dia nankatoavin’i Estera tahaka ny fony izy mbola nitaiza azy ihany. |
Tsy nolazain’i Estera ny fireneny na firazanany, satria nopeperan’i Môrdôkay izy mba tsy hilaza izany.
Nitaiza an’i Hadasà (na hoe Estera) zanakavavin’ny rahalahin-drainy izy. Soa sady tsara tarehy razazavavy ary rehefa maty irainy sy ireniny, dia natsangan’i Môrdôkay ho zanany.