Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Nomery 24:12 - Baiboly Katolika

Hoy ny navalin’i Balaama an’i Balàka: «Tsy efa voalazako tamin’ny iraka nalefanao tany amiko va, fa hoe:

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Dia hoy i Balama tamin’i Balaka: Moa tsy efa nilaza tamin’ireo irakao izay nirahinao tany amiko va aho hoe:

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Dia hoy i Balahama tamin’i Balàka: –Efa voalazako tamin’ireo iraka nalefanao tany amiko

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Dia hoy i Balahama tamin’i Balàka: –Efa voalazako tamin’ireo iraka nalefanao tany amiko

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Dia hoy Balama tamin’i Balaka: Moa tsy efa nilaza tamin’ny irakao izay nirahinao tamiko va aho ka nanao hoe:

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Dia hoy Balama tamin'i Balaka: Moa tsy efa nilaza tamin'ny irakao izay nirahinao tamiko va aho ka nanao hoe:

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Dia hoy i Balama tamin’i Balaka: Moa tsy efa nilaza tamin’ireo irakao izay nirahinao tany amiko va aho hoe:

Jereo ny toko



Nomery 24:12
3 Rohy Ifampitohizana  

Dia namaly i Balaama, ka nanao tamin’ny mpanompon’i Balàka hoe: «Na omen’i Balàka volafotsy sy volamena eran’ny tranony aza aho, dia tsy mahazo mandika ny tenin’i Iaveh Andriamanitro aho, ka hanao zavatra na kely na lehibe.


Hoy i Balaama tamin’i Balàka: «Indro aho mankatỳ aminao; fa ankehitriny moa ho afa-milaza na inona na inona va aho? Ny teny hataon’Andriamanitra ao am-bavako no holazaiko.»


Koa ankehitriny mandosira any aminao. Efa nilaza hanome voninahitra anao be dia be aho, fa indro kosa ampanalavirin’i Iaveh anao ny voninahitra.»